Selasa

Translate Lyric YUI - Rolling Star



[ROMAJI]

Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha

Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni bye bye

Kimi no fighting pose misenakya oh oh

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou

Demo genjitsu wa hibi torapu tte
Tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days

Koronjotta tte iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru

Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi no tayori ni shiteru yo oh oh

Yume ni made mita you na sweet love
Koibitotachi wa kakurega wo sagasu no

Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no rolling days

Tsumazuita tte way to go!
Yeah!! yeah!! Doro darake rolling star!!

Narubeku egao de itai keredo
Mamorinuku tame ni wa shikata nai desho?

Kitto uso nante sou imi wo motanai no
All my loving
Sou ja nakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou

Demo genjitsu wa hibi torapu tte
Tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days

Sou wakatteru tte
Tsumazuita tte way to go
Yeah!! yeah!! Doro darake rolling star!!


[ENGLISH]

I can't just pup up with it
I have to say what I want to say

On the way home, at the bus stop at dusk
I say bye bye bye to your depressed-looking back

You gotta show your fighting pose oh oh

The world I dream of
Has no fighting, peaceful days

But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days

It's ok to fall, right?
When yoou do, I'll laugh for you

I got on the bus, and from inside
I could see you smile a little

I depend on you, oh oh

In the sweet love I've dreamed of
The lovers search for a hiding place

But in reality, there are days when we can't see each other
Even when I stumble, I have faith, in those rolling days

Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! yeah!! A rolling star, covered in mud!!

I want to smile as much as possible
But you do what you have to do protect something, right?

Surely lies don't mean anything
All my loving
Without that, I can't keep doing this

The world I dream of
Has n fighting, peaceful days

But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days

"Yeah, I understand"
Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! yeah!! A rolling star, covered in mud


[INDONESIA]

Aku tidak bisa hanya seperti ini
Ada hal yang ingin aku katakan

Di perjalanan pulang, saat senja di halte bus
Aku ucapkan selamat tinggal padamu yang terlihat sedih

Kau ingin menujukkan semangatmu oh oh

Dunia yang aku impikan
Tidak ada pertengkaran, hari yang damai

Tapi nyatanya, setiap hari itu adalah sebuah jebakan
Suatu saat aku menemukannya, hari yang berganti itu

Terjatuh itu tak apa kan?
Ketika kau jatuh, aku akan menertawakanmu

Didalam bus
Aku melihat kau tersenyum kecil

Aku mengandalkanmu oh oh

Keindahan cinta yang aku impikan
Seorang pecinta yang mencari tempat bersembunyi

Tapi nyatanya, di hari kita tak bisa saling bertemu
Waktu saat aku tersandung, aku memiliki pegangan, pada hari yang berganti itu

Walaupun kau terjatuh, bangkitlah
Ya, guliran bintang yang terkotori lumpur

Aku ingin tersenyum sebisa mungkin
Tapi yang kau lakukan adalah melindungi sesuatu, kan?

Sebenarnya kebohongan tak berarti apa-apa
All my loving
Tanpa itu, aku tak bisa melakukan ini

Dunia yang aku impikan
Tidak ada pertengkaran, hari yang damai

Tapi nyatanya, setiap hari itu adalah jebakan
Suatu saat aku akan menemukannya, hari yang berganti

"Ya, aku mengerti"
Walaupun kau terjatuh, bangkitlah
Ya, guliran bintang yang terkotori lumpur


Untuk download lagunya Klik Disini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D