[ROMAJI]
Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni bye bye
Kimi no fighting pose misenakya oh oh
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torapu tte
Tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
Koronjotta tte iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta
Kimi no tayori ni shiteru yo oh oh
Yume ni made mita you na sweet love
Koibitotachi wa kakurega wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no rolling days
Tsumazuita tte way to go!
Yeah!! yeah!! Doro darake rolling star!!
Narubeku egao de itai keredo
Mamorinuku tame ni wa shikata nai desho?
Kitto uso nante sou imi wo motanai no
All my loving
Sou ja nakya yatterannai
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torapu tte
Tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
Sou wakatteru tte
Tsumazuita tte way to go
Yeah!! yeah!! Doro darake rolling star!!
[ENGLISH]
I can't just pup up with it
I have to say what I want to say
On the way home, at the bus stop at dusk
I say bye bye bye to your depressed-looking back
You gotta show your fighting pose oh oh
The world I dream of
Has no fighting, peaceful days
But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days
It's ok to fall, right?
When yoou do, I'll laugh for you
I got on the bus, and from inside
I could see you smile a little
I depend on you, oh oh
In the sweet love I've dreamed of
The lovers search for a hiding place
But in reality, there are days when we can't see each other
Even when I stumble, I have faith, in those rolling days
Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! yeah!! A rolling star, covered in mud!!
I want to smile as much as possible
But you do what you have to do protect something, right?
Surely lies don't mean anything
All my loving
Without that, I can't keep doing this
The world I dream of
Has n fighting, peaceful days
But in reality, each day is a trap
And sometimes I find it tough, those rolling days
"Yeah, I understand"
Even if you stumble, way to go!!
Yeah!! yeah!! A rolling star, covered in mud
[INDONESIA]
Aku tidak bisa hanya seperti ini
Ada hal yang ingin aku katakan
Di perjalanan pulang, saat senja di halte bus
Aku ucapkan selamat tinggal padamu yang terlihat sedih
Kau ingin menujukkan semangatmu oh oh
Dunia yang aku impikan
Tidak ada pertengkaran, hari yang damai
Tapi nyatanya, setiap hari itu adalah sebuah jebakan
Suatu saat aku menemukannya, hari yang berganti itu
Terjatuh itu tak apa kan?
Ketika kau jatuh, aku akan menertawakanmu
Didalam bus
Aku melihat kau tersenyum kecil
Aku mengandalkanmu oh oh
Keindahan cinta yang aku impikan
Seorang pecinta yang mencari tempat bersembunyi
Tapi nyatanya, di hari kita tak bisa saling bertemu
Waktu saat aku tersandung, aku memiliki pegangan, pada hari yang berganti itu
Walaupun kau terjatuh, bangkitlah
Ya, guliran bintang yang terkotori lumpur
Aku ingin tersenyum sebisa mungkin
Tapi yang kau lakukan adalah melindungi sesuatu, kan?
Sebenarnya kebohongan tak berarti apa-apa
All my loving
Tanpa itu, aku tak bisa melakukan ini
Dunia yang aku impikan
Tidak ada pertengkaran, hari yang damai
Tapi nyatanya, setiap hari itu adalah jebakan
Suatu saat aku akan menemukannya, hari yang berganti
"Ya, aku mengerti"
Walaupun kau terjatuh, bangkitlah
Ya, guliran bintang yang terkotori lumpur
Untuk download lagunya Klik Disini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D