[ROMAJI]
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni
Tobikomu ningyo mitai ni
Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru
Natsu ga kuru kara umi ni ikou yo
Chotto dake tachidomatte mayou hi mo aru kedo
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraitte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la
Hashiridashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukougawa kirakira kagayaku mahou mitai da
Hanabi no oto ni kakikesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na toko kikoenai kedo wakariaesou sa
Ah long long long time machikogareteta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru da yo ne
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la
Sunahama ni suwarikonde futari de tokei ki ni shite iya
Nami no oto kikinagara yakusoku nante dekinai mama
Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
"makka na buruu da"
Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai
Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la
[ENGLISH]
The sun is on my side, I see you with a tan, waving to me
I've got high hopes, I want to pkunge into the season we promised to spend together, like a mermaid
There are sunflower blooming by the corner of the school building, I can't keep blushing, it's dorky
I love you so much that I want to scream out to the blue sky now
Summer's coming, so let's go to the beach
Some days I stop for a bit and hesitate, but
In these low days I'll get back those days, and I'll see you and we'll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la
When I look at your back as you run off, I see a feeling that's not a lie
Beyond your T-shirt something sparkles, like a magic
The sound of the fireworks drowns out your words and they're carried away on the night wind
I can't catch what you're telling about, but I think I know
Ah long long long time, I've been waiting and longing
Youth is just a little cruel, isn't it?
In those low days I'll get back those days, and I'll see you and we'll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la
We sat on a sand dune together, worrying about time
We listened to the waves, unable to make any promises
Sometimes we'll be nostalgic for these days, I know it
We san't rely on a future written in the sand
In those low days I'll get back those days, and I'll see you and we'll smile
"It's a bright red blue"
Summer coming so I came to the beach
I don't want to forget that rainbow sky
In those low days I'll get back those days, and I'll see you and we'll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la
[INDONESIA]
Matahari ada disebelahku, aku melihatmu sedang berjemur lalu melambaikan tangan padaku
Aku punya harapan yang tinggi, aku ingin menyelam ke dalam laut yang kita janjikan bersama, seperti putri duyung
Ada bunga matahari bermekaran di sudut sekolah, aku tak bisa malu seperti ini, memalukan saja
Aku sangat mencintaimu hingga aku ingin meneriakkannya di langit biru itu
Musim panas telah datang, ayo kita ke pantai
Ada hari dimana aku berhenti dan ragu-ragu, tapi...
Aku akan kembali ke hari itu, menemuimu, dan kita akan tersenyum
Liburan musim panas dimulai, lan la lan la
Ketika aku melihat punggungmu saat kau berlari, aku melihat perasaan yang jujur
Diluar kausmu ada sesuatu yang berkilau, itu ajaib
Suara kembang api itu menenggelakan kata-katamu, melewatkan angin malam ini
Aku tak bisa menangkap apa yang kau katakan, tapi sepertinya aku tau
Sejak lama, aku menunggu
Anak muda itu sedikit kejam ya?
Aku akan kembali ke hari itu, menemuimu, dan kita akan tersenyum
Liburan musim panas dimulai, lan la lan la
Kita duduk di pasir, tidak peduli soal waktu
Kita mendengarkan ombak itu, tidak mungkin membuat janji sekarang
Suatu hari pasti kita akan merindukan hari ini, aku yakin
Kita tak bisa mengandalkan masa depan yang tertuliskan di pasir
Aku akan kembali ke hari itu, menemuimu, dan kita akan tersenyum
"Langit merah biru yang terang"
Musim panas telah datang, aku akan ke pantai
Aku tak ingin melupakan langit yang warna warni itu
Untuk download lagunya Klik Disini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D