Tampilkan postingan dengan label EGOIST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label EGOIST. Tampilkan semua postingan

Selasa

Translate Lyric EGOIST - Omoi wo megurasu 100 no Jishou

[ROMAJI]

Anna sasai na yakusoku wo daiji ni omotte
Kimi wa nante shoushinmono na no darou
Hisshi na kimi wo mitetara nandaka
Hara ga tatteta koto de sae
Taishita koto ja nai you na ki ga shita

Watashi jibun no koto ga yoku wakarankunatte
Kimi wa na no ni noutenki na kao shite
Waratta kimi wo mitetara nandaka
Zutto nayandeta koto de sae
Taishita koto ja nai you na ki ga shita

Donna riyuu wo tsukete mo
Setsumei ga tsukanai no
Kimi no koto

Kanashii koto ga atte mo
Itsumo gaman wo shita
Namida wa hito ni misete wa ikenai mono da
Na no ni kimi wa nani mo iwazu soba ni ite kureta kara
Watashi no me wa chotto dake yurunde shimau

Donna riyuu wo tsukete mo
Setsumei ga tsukanai no
Kimi no koto
Dore dake kangaetatte
Wakatteru no wa tabun
Kirai ja nai tte iu koto


[INDONESIA]

Menjaga satu janji yang sepele
Kau sungguh seorang pengecut
Saat aku melihatmu meluapkan amarah, aku merasa hal yang membuatku marah itu adalah hal yang sepele

Aku tak mengerti diriku
Mengapa kau terlihat sangat optimis?
Saat aku melihatmu tertawa, aku merasa hal yang aku khawatirkan itu adalah hal yang sepele

Apapun alasannya
Aku tak bisa menjelaskannya padamu

Segala hal yang membuatku sedih
Aku selalu menahannya
Aku tak bisa menangis didepan orang lain
Meski kau disisi ku tanpa berkata apapun
Dan mataku menjadi sedikit sembab

Apapun alasannya
Aku tak bisa menjelaskannya padamu
Apapun yang aku pikirkan, hanya satu yang aku mengerti
Aku tak mungkin bisa membenci dirimu


Untuk download lagunya Klik Disini

Kamis

Translate Lyric EGOIST - Kono Sekai de Mitsuketa Mono

[ROMAJI]

Naiteru dake nante
Mou iya dakara ikanakucha
Ima made arigatou
Konya wa kaze ga kimochi ii ne

Arikitari de
Dakedo watashi ni totte wa taisetsu de tokubetsu na
Sonna kanjou
Kimi ga kuretanda yo zenbu
Zutto mae kara
Kitto kitto kou naru unmei dattanda

Tashika na mono nado hitotsu mo
Koko ni wa nai kedo
Kimi wa dakishimete kureta

Myaku utsu koudou toiki kimi no taion subete ga
Koko ni aru kara

Kimi no sono egao ni watashi ima made dore dake
Suku warete kitandarou
Dakara kondo wa watashi ga egao de iwanakucha
Sayonara BAI BAI

Kowakute furueta yoru wa itsumo kimi wo omotta
"Ima sugu aitai yo"
Ienakute kotoba wo nomikonda

Onegai watashi no kono te wo hanasanaide
Ima sara ne wakatteru
Mou osoi tte koto
Kimi mo watashi mo shitteru no
Kore ga saigo
Na no ni na no ni doushite namida ga afurete

Tashika na mono nado hitotsu mo
Koko ni wa nai kedo
Kimi wa tsuyosa wo kureta
Futaribun no omoi wo nosete hashiru mirai wa mou
Doko ni mo nakute mo

Kimi no sono egao wo watashi zutto wasurenai
Dore dake toki ga sugite mo

Kimi ga watashi wo omoidasenakute natte mo zutto
Wasurenai yo

Myaku utsu kodou toiki kimi no taion subete wo
Wasurenai kara


[INDONESIA]

Aku tak bisa terus menangis
Aku harus melangkah
Terima kasih untuk segalanya
Angin malam ini sangat sejuk

Untukku ini merupakan sesuatu yang penting
Perasaan yang selama ini kau beri
Pasti adalah sebuah takdir

Tidak ada hal lain tapi kau memelukku
Detak jantungmu, desah nafasmu, kehangatanmu
Semua terasa disini

Aku tak tau berapa kali aku terselamatkan karna senyummu
Karena itu kali ini aku harus tersenyum mengatakannya
Selamat tinggal~

Dimalam ketika ku resah, aku selalu memikirkanmu
"Aku ingin bertemu denganmu"
Aku menggumam kata-kata yang tak bisa ku ucap

Tolong jangan lepaskan tanganku
Aku tau
Kini semua telah terlambat
Kita berdua tau
Ini telah berakhir
Meski begitu, mengapa airmata ini terus mengalir
Tak ada hal lain kecuali kekuatan yang kau beri padaku
Meski masa depan dimana kita bisa meraihnya
Sudah tak ada lagi
Aku takkan melupakan senyummu

Tak peduli sampai kapan
Jika kau tak bisa mengingatku
Aku takkan pernah lupa
Suara detak jantungmu, desah nafasmu ataupun kehangatanmu
Aku takkan melupakan segalanya


Untuk download lagunya Klik Disini

Translate Lyric EGOIST - The Everlasting Guilty Crown

[ROMAJI]

Sekai ha owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare ha shinai
Hajimaru
Houkai no SHINFONI- ga narihibiite
Furuame ha marude namida no ne-iro

Oshiete

Shihaishi shihaisare hito-tachi ha
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite ai suru koto wo omoideasezu
Arasou no?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu ha anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Kesshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Keredomo susumu hodo kaze ha tsuyoku
Kibou no hi ha yagate kieteiku
“akari wo yokose” to ubaiai
Hate ni hito ha koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kidzuite

Sono me ha tagai wo mitomeru tame
Sono koe ha omoi wo tsutaeru tame
Sono te ha daijina hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou ha anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono ha
Ai suru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shitekita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Sono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu ha anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi ha shizumatta
Ushinatta mono ha kazoekirenaku to mo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naku mono yo
Kibou ha anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata ha ikiteiku tsuyosa wo
Motteru kara


[INDONESIA]

Dunia menunjukkan masa berakhirnya
Tak ada satupun yang bisa menghentikannya
Ini dimulai
Simponi Kehancuran yang mulai melebar
Hujan yang berubah menjadi hujan air mata

Beritahu aku

Siapakah yang dikendalikan dan mengendalikan?
Yang penuh kebencian dalam hatinya
Tak mengingat apa itu cinta
Dan bertarung satu sama lain

Untuk semua kehidupan
Yang mendengar lagu ini
Kebenaran terletak dihatimu
Meskipun kau berada ditengah keguncangan
Ini akan memberimu kekuatan
Membuatmu tak kan ragu

Semakin tinggi dirimu, semakin kuat angin menerpa
Meski ini dapat mematikan harapanmu
Pada akhirnya, manusia akan saling membunuh
Saling mencuri cahaya mereka
Air mata tak terhentikan

Sadarlah

Pandangan mata yang kau kenal itu
Suara yang menyampaikan perasaan masing-masing
Tangan untuk mengenggam yang kau cinta

Untuk semua yang mendengarkan lagu ini
Yang tak punya tempat untuk kembali
Harapan berada dihatimu
Meski kau berada di api yang menyala-nyala
Aku akan memberimu kekuatan yang tak terkalahkan

Tangan yang mencoba melindungi
Mungkin itu adalah dia yang kau cinta
Lihat noda merah ditanganmu
Kebodohan yang berasal dari dirimu sendiri
Dosa yang menerima kesalahanmu
Airmata yang tak terbendung

Untuk semua kehidupan
Yang mendengar lagu ini
Kebenaran berada dihatimu
Badai itu telah mereda
Tapi hal yang telah hilang.. tak terhitung

Untuk semua yang mendengar lagu ini
Yang tak memiliki tempat kembali
Harapan berada dihatimu
Ketika kau menghabiskan malam dengan kesedihan
Kau akan memiliki kekuatan untuk membuktikan
Bahwa kau masih hidup

Translate Lyric EGOIST - Euterpe

[ROMAJI]

Saita no no hana yo
Aa douka oshieteokure
Hito ha naze kizutsukeatte
Arasou no deshou

Rin to saku hana yo
Soko kara nani ga mieru
Hito ha naze yurushiau koto
Dekinai no deshou

Ame ga sugite natsu ha
Aoi wo utsushita
Hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
Watashi no mae de
Nani mo iwazu ni

Kareteyuku tomo ni
Omae ha nani wo omou
Kotoba wo motanu sono ha de
Nanto ai wo tsutaeru

Natsu no hi ha kagette
Kaze ga nabiita
Futatsu kasanatte
Ikita akashi wo
Watashi ha utaou
Na mo naki mono no tame


[INDONESIA]

Oh bunga liar yang mekar
Tolong beritahu aku
Kenapa manusia saling menyakiti
Dan bertarung dengan yang lainnya?

Oh bunga yang anggun
Apa yang kau lihat dari sana?
Kenapa manusia tidak bisa
Saling memaafkan?

Hujan di musim panas
Langit biru yang tergantikan
Menjadi satu, bimbang
Didepanku
Tanpa berkata apapun

Apa yang kau rasa
Melihat teman yang sekarat?
Bagaimana cinta tanpa kata-kata itu tersampaikan?

Musim panas yang berawan
Angin yang menerpa
Menjadi satu
Aku akan bernyanyi
Sebagai bukti kehidupan
Untuk mereka yang tak bernama.


Untuk download lagunya Klik Disini

Translate Lyric EGOIST - All Alone With You

[ROMAJI]

Dareka wo ai suru koto nante
Dekiru wake nakutte
Dakedo dareka ni aisaretakute
Kawaranai kinou ga zutto tsudzuita to shitemo
Doko ni mo yuke yashinainda
Watashi to KIMI

Kami-sama doko he itteshimatta no nee
Henji ha nakute itsudatte sou da yo
Are you still here?

You’ll never walk alone
Anata to yuku
Donna tsumi mo
Seotte ageru
Michi naki michi wo
Aruiteku no
Anata to futari de

Kocchi ni kite
Watashi ni furete KISU wo shite
Motto mechakucha ni
Shitatte innda yo?
Itsuka dare mo ga shinjatte
Wasurerareteku nara
Ima tashikana mono dake wo shinjiruwa

Kami-sama kidotri no hito ga iu no
Nee hito ha tsuyoitte
Sonna no uso da yo
Do you agree?

I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Kowagaranaide
Mou daijoubu watashi nara

Sono te ga yogorete
Shimatta to shitemo
Ai shite hoshii
Watashi no koto

You’ll never walk alone
Anata to yuku
Donna tsumi mo
Seotte ageru
Michi naki michi wo
Aruiteku no
Anata to

I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Nozomenai mono ha
Nani mo nai kara
Anata to futari de


[INDONESIA]

Mencintai orang lain
Adalah hal yang tak bisa aku lakukan
Tapi aku ingin dicintai seseorang
Meski hal yang sama terus terjadi
Kita tak akan pergi kemanapun
Begitu pun Aku dan Kau

Kemana perginya Tuhan?
Tak pernah menjawab pertanyaanku, selalu seperti itu
Apa kau masih disitu?

You'll never walk alone
Aku akan bersamamu
Menopang segala dosamu
Kita menelusuri
Jalan tak berarah ini
Bersama, Kau dan Aku

Kesinilah
Sentuh aku, Cium aku
Dekap aku
Kau bisa melakukannya, kau tau?
Jika seseorang meninggal
Kita kan melupakannya
Aku mempercayai sesuatu yang lebih pasti

Tuhan.. mereka bilang
Manusia itu kuat
Itu suatu kebohongan kan?
Apa kau setuju?

I will stay with you
Dekap aku
Dipelukanmu
Dengan kuat
Jangan takut
Semuanya akan baik-baik saja, ada aku disini

Meski tanganmu terkotori
Aku masih menginginkanmu
Mencintaiku

You'll never walk alone
Aku akan bersamamu
Menopang segala dosamu
Kita menelusuri
Jalan tak berarah ini
Bersama

I will stay with you
Dekap aku
Dipelukanmu
Dengan kuat
Tak ada yang lain
Aku ingin, aku hanya ingin
Kita bisa bersama


Untuk download lagunya Klik Disini

Translate Lyric EGOIST - Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~

[ROMAJI]

Mou anata kara aisareru koto mo
Hitsuyou to sareru koto mo nai
Soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de

Ano toki anata ha nante itta no?
Todokanai kotoba ha chuu wo mau
Wakatteru noni kyou mo shiteshimau
Kanawanu negai goto wo

Hanasanaide
Gyutto te wo nigitteite
Anata to futari tsudzuku to itte
Tsunaida sono te ha atatakakute
Yasashikatta

Anata ha itsumo sou yatte
Watashi wo okorasete saigo ni nakasunda
Dakedo ato ni natte
Gomen ne tte iu
Sono kao suki datta

Hanasanaide
Gyutto sou omoikkiri
Anata no ude no naka ni itai
Futari de odeko wo awasenagara
Nemuru no

Mou nido to ha aenai tte koto wo shitteta no?

Hanasanaide
Gyutto anata ga suki
Mou ichido datte warattekurenai no
Anata no nukumori ga kiechau mae ni
Dakishimete


[INDONESIA]

Aku sudah tak kau cintai lagi
Aku sudah tak dibutuhkan mu lagi
Lalu, seperti ini.. Aku sendirian

Apa yang kau katakan saat itu?
Kata-kata yang tak terdengar
Meski aku mengetahuinya, aku melanjutkan
Berdoa atas suatu yang tak akan menjadi nyata

Jangan lepaskan
Genggam erat tanganku
Katakan kita akan terus bersama
Genggaman tangan kita begitu hangat
Dan lembut

Kau selalu seperti itu
Membuatku marah dan pada akhirnya, membuatku menangis
Tapi setelah itu
Kau selalu meminta maaf
Aku suka ekspresimu saat itu

Jangan lepaskan
Peluk aku seutuhnya
Aku ingin berada dalam pelukmu
Aku ingin tertidur dengan dahi kita saling bersentuhan

Apa kau tau kita tak akan bertemu lagi?

Jangan lepaskan
Peluk aku erat-erat, Aku mencintaimu
Kau tak akan lagi tersenyum untukku
Sebelum kehangatan itu menghilang
Peluk aku erat-erat


Untuk download lagunya Klik Disini