[ROMAJI]
Akazu no doa wa
Bokura no mae tachisobiete iru
Nozoite miru kai?
Kore ga mirai michi naru sekai
Bokura no mae tachisobiete iru
Nozoite miru kai?
Kore ga mirai michi naru sekai
Kono kagi wa watashite okou
Subete wa sono te de kimete ikun da
Fumidaseba ii daijoubu da yo
Osoreru kokoro wa "tsuyosa" e to kawaru
Subete wa sono te de kimete ikun da
Fumidaseba ii daijoubu da yo
Osoreru kokoro wa "tsuyosa" e to kawaru
Rarara rarara narihibiku
kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Hitotsu futatsu to
fumishimete iku
Kore kara no michi
Furikaeru no wa
Tadoritsuita basho kara de ii
Kore kara no michi
Furikaeru no wa
Tadoritsuita basho kara de ii
Yosouzu wa sutete shimaou
Subete wa sono me de tashikamerun da
Te wo nobaseba tsukamerun da yo
Tomadou kokoro wa "chikara" e to kawaru
Subete wa sono me de tashikamerun da
Te wo nobaseba tsukamerun da yo
Tomadou kokoro wa "chikara" e to kawaru
Rarara rarara nariyamanu
kane
Yume ga sameru toki wo tsugeru yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Yume ga sameru toki wo tsugeru yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Rarara rarara narihateru
kane
Tabidatsu beki toki wo utau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no
Tabidatsu beki toki wo utau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no
Rarara rarara narihibiku
kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
[ENGLISH]
An unopened door
Looms before us
Wanna take a look inside?
This is our future, an unfamiliar world
Looms before us
Wanna take a look inside?
This is our future, an unfamiliar world
I’ll give you the key
Make all your choices with that hand
Take a step, it’s OK
The fear in your heart will become “strength”
Make all your choices with that hand
Take a step, it’s OK
The fear in your heart will become “strength”
La la la, la la la, the
bells ring out
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth
Take one step, then two
Our path is just beginning
We can look back
When we’ve reached our destination
Our path is just beginning
We can look back
When we’ve reached our destination
Throw away your predicted
map
And make sense of things with your own eyes
If you reach out your hand, you can take it
The hesitation in your heart will become “power”
And make sense of things with your own eyes
If you reach out your hand, you can take it
The hesitation in your heart will become “power”
La la la, la la la, the
bells don’t stop ringing
Telling us when we’ll wake up from our dream
We can be strong, see
Open the door of youth
Telling us when we’ll wake up from our dream
We can be strong, see
Open the door of youth
La la la, la la la, the
bells finish ringing
Singing of the time when we must set out
We can be strong, see
Open the door
Singing of the time when we must set out
We can be strong, see
Open the door
La la la, la la la, the
bells ring out
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth
[INDONESIA]
Pintu yang tak terbuka
Yang tampak kurang jelas di
depan kita
Ingin melihat kedalam?
Ini adalah masa depan kita,
dunia yang asing
Aku akan memberimu kuncinya
Buat keputusanmu dengan
tanganmu sendiri
Ambil langkah, ok
Ketakutan dihatimu akan
menjadi “kekuatan” nantinya
Lalala, lonceng berbunyi
Memberi tahu kita yang kan
terlahir kembali
Kita bisa menjadi kuat
Buka pintu masa mudamu
Satu langkah, dua langkah
Perjalanan kita baru
dimulai
Kita bisa melihat
kebelakang
Ketika kita tlah meraih
tujuan kita
Buang peta perkiraanmu
Pahami hal-hal dengan
matamu sendiri
Jika kau mengulurkan
tanganmu, kau bisa mencapainya
Keraguan dihatimu akan
menjadi “kekuatan” nantinya
Lalala, lonceng tak
berhenti berbunyi
Memberi tahu kita harus
bangun dari mimpi kita
Kita bisa menjadi kuat
Bukalah pintunya
Lalala, lonceng berbunyi
Memberi tahu kita yang kan
terlahir kembali
Kita bisa menjadi kuat
Buka pintu masa mudamu
Untuk download lagunya Klik Disini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D