[ROMAJI]
Sha
la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Aitaku
naru no "shoudou" nakitaku naru no "junjou"
Natsu no hi ni tobikonda hotaru wa kaeranai
Natsu no hi ni tobikonda hotaru wa kaeranai
Anata
wa nanimo iwazu kuchidzuke wo nokoshite
Kizutsuku mama unadzuita ne
Kanashii hodo inochi yurameite ita
Kizutsuku mama unadzuita ne
Kanashii hodo inochi yurameite ita
Sha
la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
Kaze
ni fukareru hodo hageshiku naru kokoro ni
Hagure sou na omoide ga mata yasashiku tomoru
Hagure sou na omoide ga mata yasashiku tomoru
Muchuu
de kakedashitara furerareru ki ga shita
Omomu kumama te wo nobasu yo
Setsunai hodo inochi yurameite iku
Omomu kumama te wo nobasu yo
Setsunai hodo inochi yurameite iku
Sha
la la boku wa zutto utai tsudzukete iku yo
Furueru mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata ni todoku you ni
Hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete
Tsuyoku tsuyoku hibikasete
Furueru mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata ni todoku you ni
Hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete
Tsuyoku tsuyoku hibikasete
Sha
la la itsuka kitto hotaru wa moetsuki chitte
Kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite
Sha la la itoshiki hito anata mo wasurenaide
Kirameku natsu ni sotto negai wo kasanete
Kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite
Sha la la itoshiki hito anata mo wasurenaide
Kirameku natsu ni sotto negai wo kasanete
Sha
la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
[ENGLISH]
Sha
la la, I know I’ll find it someday
May a light gently burn in my transient heart
May a light gently burn in my transient heart
“Impulse”
makes me want to see you, “naivety” makes me want to cry
The fireflies that leapt into summer’s flame won’t come back
The fireflies that leapt into summer’s flame won’t come back
You
wordlessly left me a kiss
And nodded, hurt
Life flickered so much it made me sad
And nodded, hurt
Life flickered so much it made me sad
Sha
la la, I know I’ll find it someday
May a light burn in my transient heart
Sha la la, my love, can you see it too?
The dazzling moon quietly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
May a light burn in my transient heart
Sha la la, my love, can you see it too?
The dazzling moon quietly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
My
heart intensifies the further the wind carries me
Just as I think I’m about to lose my memories, they shine a gentle light
Just as I think I’m about to lose my memories, they shine a gentle light
I
thought if I ran with all my might I could touch it
I reach out my hand determinedly
Life flickers so much my heart aches
I reach out my hand determinedly
Life flickers so much my heart aches
Sha
la la, I’ll keep singing forever
May a light gently burn in my trembling heart
Sha la la, my love, I’ll softly intensify this feeling
Until it travels through the endless sky to you
Echoing strongly, strongly
May a light gently burn in my trembling heart
Sha la la, my love, I’ll softly intensify this feeling
Until it travels through the endless sky to you
Echoing strongly, strongly
Sha
la la, I know the fireflies will eventually burn out and die
May this dream gently glimmer in my dying heart
Sha la la, my love, don’t forget
Quietly make a wish in this shining summer
May this dream gently glimmer in my dying heart
Sha la la, my love, don’t forget
Quietly make a wish in this shining summer
Sha
la la, I know I’ll find it someday
May a light gently burn in my transient heart
Sha la la, my love, can you see it too?
The dazzling moon quietly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
May a light gently burn in my transient heart
Sha la la, my love, can you see it too?
The dazzling moon quietly illuminates tomorrow
Shining strongly, strongly
[INDONESIA]
Sha
lala suatu hari aku yakin aku akan mendapatkan
Kelembutan
dalam hatiku, cahaya itu membakarku
“dorongan”
ingin melihatmu, tapi “rasa tidak bersalah” membuat ku ingin menangis
Kunang-kunang
yang terban ke dalam api musim panas tak akan kembali
Jangan
berkata apapun, cukup tinggalkan aku dengan satu kecupan
Mengganguk,
kesakitan
Hidup
ke titik kesedihan, berkedip-kedip
Sha
la la suatu hari aku yakin aku akan mendapatkan
Kelembutan
dalam hatiku, cahaya itu membakarku
Sha
la la orang yang aku sayangi, kau, juga bisa melihatnya?
Bulan
lembut menyilaukan hari esok
Bersinar
dengan terang
Dalam
hatiku, kenangan itu hampir hilang
Yang
telah ditiup keluar dengan lembut, ia menyala lagi
Aku
punya perasaan bahwa jika aku berlari dalam kebingungan
Aku
akan menyentuhnya
Jadi
aku pergi, dengan lengan terentang
Hidup
ke titik kesedihan, berkedip-kedip
Sha
la la aku ingin bernyanyi selamanya
Getaran
lembut di hatiku, terbakar cahaya
Sha
la la orang yang aku sayangi
Jadi
aku bisa menggapaimu
Biarkan
perasaan lembut ini mencapai langit tak berujung
Biarkan
mereka menggema keras-keras
Sha
la la suatu hari aku yakin kunang-kunang akan berhenti bersinar
Kelembutan
di hatiku yang telah hilang, mimpi bersinar
Sha
la la orang yang aku sayang, jangan kau lupakan
Kelembutan
di musim panas yang berkilau, keinginan menumpuk
Sha
la la suatu hari aku yakin akan mendapatkannya
Getaran
lembut di hatiku, cahaya itu membulat
Sha
la la orang yang aku sayanag, kau juga bisa melihatnya
Bulan
lembut menyilaukan hari esok