[ROMAJI]
Dakishimetemo
dakishimetemo
Todokanai omoi ga aru nara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
Todokanai omoi ga aru nara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
Itsu
kara bokura wa otona ni natte
Kazoekirenai namida wo umaku wa nai
Egao ni kakushite kitan darou
Sou da yo kizu tsuku koto wa wakatte ita
Konna ni mo soba ni iru no ni
Doushite kana setsunaku naru toki ga aru yo
Kazoekirenai namida wo umaku wa nai
Egao ni kakushite kitan darou
Sou da yo kizu tsuku koto wa wakatte ita
Konna ni mo soba ni iru no ni
Doushite kana setsunaku naru toki ga aru yo
Haru
ni fukikonda
Toukyou no kaze ni nanika wo mitsuke
Arukidasun da to kimi wa naite ita
Toukyou no kaze ni nanika wo mitsuke
Arukidasun da to kimi wa naite ita
Dakishimetemo
dakishimetemo
Todokanai omoi ga aru nara
Kasaneta kokoro ni mimi wo yosete
Kimi no koe sagasu yo
Hanasanaide hanasanaide
Futari wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
Todokanai omoi ga aru nara
Kasaneta kokoro ni mimi wo yosete
Kimi no koe sagasu yo
Hanasanaide hanasanaide
Futari wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
Doushite
sunao ni narenain darou
Tonari ni ite hoshii tte sa ieru no nara
Sabishisa mo nukumori wo motsu no ni
Tonari ni ite hoshii tte sa ieru no nara
Sabishisa mo nukumori wo motsu no ni
Yasashisugirun
da chiisana uso mo tsukenai mama da yo
Haguresou na te wo kimi wa nigirukaesu
Haguresou na te wo kimi wa nigirukaesu
Dakishimetemo
dakishimetemo
Kanawanai omoi ga aru nara
Hieru kokoro ni inori komete
Boku no koe tsutau yo
Hanasanaide hanasanaide
Kono te wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono negai wa
Boku ga ima uketomeru yo
Kanawanai omoi ga aru nara
Hieru kokoro ni inori komete
Boku no koe tsutau yo
Hanasanaide hanasanaide
Kono te wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono negai wa
Boku ga ima uketomeru yo
Dakishimetemo
dakishimetemo
Todokanai omoi ga aru nara
Nandomo kokoro ni te wo nobashite
Kimi no koe sagasu yo
Hanasanaide hanasanaide
Futari wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
Todokanai omoi ga aru nara
Nandomo kokoro ni te wo nobashite
Kimi no koe sagasu yo
Hanasanaide hanasanaide
Futari wa tsunagatte iru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa
Boku ga ima uketomeru yo
[ENGLISH]
If
there’s a feeling you can’t express
No matter how much you hold me and hold me
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
No matter how much you hold me and hold me
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
When
did we grow up
And start hiding countless tears
Behind badly-faked smiles?
Yes, we knew we’d get hurt
We’re so close, yet for some reason
I feel bittersweet sometimes
And start hiding countless tears
Behind badly-faked smiles?
Yes, we knew we’d get hurt
We’re so close, yet for some reason
I feel bittersweet sometimes
You
cried, saying you’d find something
In the spring breeze that blows through Tokyo
And start to make your way
In the spring breeze that blows through Tokyo
And start to make your way
If
there’s a feeling you can’t express
No matter how much you hold me and hold me
I’ll put my ear to our two hearts joined as one
And listen for your voice
Don’t let go, don’t let go
We’re connected as one
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
No matter how much you hold me and hold me
I’ll put my ear to our two hearts joined as one
And listen for your voice
Don’t let go, don’t let go
We’re connected as one
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
Why
can’t I be honest with you?
If I could say that I want you by my side
Then even my loneliness would have a warmth
If I could say that I want you by my side
Then even my loneliness would have a warmth
You’re
too nice, you can’t tell the tiniest lie
When my hand seems like it’ll slip out of yours, you hold it tight
When my hand seems like it’ll slip out of yours, you hold it tight
If
there’s a wish that won’t come true
No matter how much you hold me and hold me
I’ll pray to your freezing heart
And send my voice to you
Don’t let go, don’t let go
Our hands are joined
I’ll hear the wish
That you can’t put into words now
No matter how much you hold me and hold me
I’ll pray to your freezing heart
And send my voice to you
Don’t let go, don’t let go
Our hands are joined
I’ll hear the wish
That you can’t put into words now
If
there’s a feeling you can’t express
No matter how much you hold me and hold me
I’ll reach out to your heart again and again
And listen for your voice
Don’t let go, don’t let go
We’re connected as one
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
No matter how much you hold me and hold me
I’ll reach out to your heart again and again
And listen for your voice
Don’t let go, don’t let go
We’re connected as one
I’ll take in the pain
That you can’t put into words now
[INDONESIA]
Jika
ada perasaan yang tidak dapat dirasakan
Aku
memegangmu
Aku
akan menghapus kesakitan itu
Sekarang
walau tanpa kata-kata
Kita
berkembang dan menjadi dewasa
Aku
tau kau lelah mencoba menyembunyikan air mata
Dalam
senyuman palsu itu
Ya
aku tau kau terluka
Walaupun
kita sangat dekat, aku tak mengerti
Kenapa
terkadang menyakitkan
Di
musim semi, aku menemukan angin di Tokyo
Kau
menangis dan berkata akan menemukan sesuatu
Dan
mulai melangkah
Jika
ada perasaan yang tak dapat dirasakan
Ketika
aku memegangmu
Aku
akan mendengarkan dua hati kita
Sampai
aku mendengar suaramu
Jangan
pergi
Kita
berdua telah terhubung
Aku
akan mengambil keinginan itu
Sekarang
walau tanpa kata-kata
Aku
tak mengerti mengapa aku tak bisa jujur pada diriku sendiri
Aku
ingin berkata bahwa aku ingin kau disisiku
Kesepianmu
dan kehangatanmu
Aku
terlalu lembut dan masih tidak bisa berbohong sedikitpun
Aku
hampir tersesat tetapi kau mengambil tanganku
Jika
ada perasaan yang tak dapat menjadi nyata
Ketika
aku memegangmu
Aku
akan berdoa dan menggunakan suaraku untuk meraih bekunya hatimu
Jangan
pergi
Tangan
kita telah terhubung
Aku
akan mengambil keinginan itu
Sekarang
walau tanpa kata-kata
Jika
ada perasaan yang tak dapat dirasakan
Ketika
aku memegangmu
Lalu
aku akan menggapai tanganmu ke hatimu
Sampai
aku menemukan suaramu
Jangan
pergi
Kita
berdua telah terhubung
Aku
akan menghapus kesakitan itu