Selasa

Translate Lyric Ikimono Gakari - Boku wa Koko ni Iru


[ROMAJI]

Doushite soba ni ite kureru no desu ka boku no soba ni
Doushite namida wo nagasu no desu ka boku ga inai to

Ai ga aru kara hito wa ikireru to iu yo
Ai ga aru kara boku mo waraeru no kanaa

Fureau koto tsunagaru koto 
Kimi dakara ureshii ru ru ru
Kimi ga kureta kono nukumori nan to yobu no darou
Sugita fuyu mo aoi natsu mo 
Boku wa koko ni iru ru ru ru
Boku wa kitto shitte iru yo shiawase no katachi

Wasurete nai deshou? 
Kyou mo dekakeyou ano hodoukyou
Futari hashaide kakeagaru 
Sono saki nanika mieru no

Ai wo shiru kara hito wa sunao ni nareru yo
Ai wo shiru kara kimi wa kagayaku no kanaa

Kanashii kao ureshii kao 
Minna shitte itai ru ru ru
Boku ni miseru sono egao de itsumo soba ni ite
Asa wo tsugeru ano taiyou 
Kimi wo terashidasu ru ru ru
Ima umareta kono kimochi ga boku no takaramono

Fureau koto tsunagaru koto 
Kimi dakara ureshii ru ru ru
Kimi ga kureta kono nukumori nan to yobu no darou
Sugita fuyu mo aoi natsu mo 
Boku wa koko ni iru ru ru ru
Boku wa kitto shitte iru yo shiawase no katachi
Kimi ga kureta mono


[ENGLISH]

Why are you by my side, by my side?
Why do you cry when I’m not there?

They say that people live because there is love
Maybe it’s because there’s love that I can smile too

Contact, connection
I’m happy because it’s with you, lu lu lu
What can I call this warmth that you’ve given me?
In the winter that’s gone by, and in the blue summer
I’ll be here, lu lu lu
I surely know the shape of happiness

You haven’t forgotten, have you?
Let’s go to that pedestrian bridge again today
As we run up, fooling around together
We can see something up ahead

It’s because we know about love that we can be open
Maybe it’s because you know about love that you shine too

I want to know your sad face, your happy face
All your faces, lu lu lu
Stay by my side all the time, with that smile that you give me
The sun that announces the morning
Shines on you, lu lu lu
This feeling that has been born now is my treasure

Contact, connection
I’m happy because it’s with you, lu lu lu
What can I call this warmth that you’ve given me?
In the winter that’s gone by, and in the blue summer
I’ll be here, lu lu lu
I surely know the shape of happiness
Something you have given me


[INDONESIA]

Kenapa kau disisiku?
Kenapa kau menangis saat aku tidak disisimu?

Mereka bilang bahwa orang-orang hidup karena adanya cinta
Mungkin karena adanya cinta aku juga bisa tersenyum

Terhubung
Aku bahagia karena aku bersamamu
Apa ini bisa aku sebut kehangatan yang kau berikan untukku?
Di musim dingin yang telah berlalu, dan di hijaunya musim semi
Aku disini untukmu
Aku tentu tau apa bentuknya kebahagiaan itu

Kau belum melupakannya, bukan?
Ayo pergi ke jembatan penyebrangan itu lagi
Berlari, bermain-main bersama
Kita bisa melihat sesuatu di atas kita

Itu karena kita tau tentang cinta bahwa kita terbuka
Mungkin itu karena kau tau tentang cinta bahwa kau bersinar juga

Aku ingin tau ekspresi sedihmu, bahagiamu
Semua ekspresimu

Tetaplah disisiku selamanya, dengan senyuman itu
Matahari telah datang
Bersinar padamu
Perasaan ini yang telah ada sekarang adalah sesuatu yang berharga untukku

Terhubung
Aku bahagia karena ini bersamamu
Apa ini bisa aku sebut kehangatan yang kau beri untukku?
Di musim dingin yang telah berlalu, dan di hijaunya musim semi
Aku disini untukmu
Aku tentu tau apa bentuknya kebahagiaan itu
Sesuatu yang kau berikan untukku


Untuk download lagunya Klik Disini