[ROMAJI]
Romantikku
koi no antena wa arashi de dokoka he tonde itta
Uso deshou tsumetaku ashira tta
Koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga yureteru
Honto wa honki de atashi wo shikatte kureru daiji na hito
Nante ittara aitsu wa tokuige ni naru kara mou hometari shinai
Uso deshou tsumetaku ashira tta
Koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga yureteru
Honto wa honki de atashi wo shikatte kureru daiji na hito
Nante ittara aitsu wa tokuige ni naru kara mou hometari shinai
Taikutsu
na unmei ni akiakishita no
Shiranai kotoba de tokihanashite ne
Shiranai kotoba de tokihanashite ne
Daarin
daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Taisetsuna koto wa me wo mite itte
Anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Taisetsuna koto wa me wo mite itte
Anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Doramatikku
egao no himitsu wo dare datte sagashi tsudzuketeru
Miageta sora ni egaku no shiawase no katachi
Sou atashi rashiku itai
Miageta sora ni egaku no shiawase no katachi
Sou atashi rashiku itai
Kimagure
na tenshon de furimawasu kedo
Kono te wa kanarazu hanasanaide ne
Kono te wa kanarazu hanasanaide ne
Daarin
daarin kokoro no tobira wo tataite yo
Sunao na kimochi ga afurete iku
Anata to naraba waratte irareru yo
Ima sugu kakedasu no my sweet sweet darling
Sunao na kimochi ga afurete iku
Anata to naraba waratte irareru yo
Ima sugu kakedasu no my sweet sweet darling
Daarin
daarin kitto atashi wa tsukameru yo
Shiawase no imi ni kidzuite iku
Anata to naraba ashita wo kaerareru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Shiawase no imi ni kidzuite iku
Anata to naraba ashita wo kaerareru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Daarin
daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Taisetsuna koto wa me wo mite itte
Anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Taisetsuna koto wa me wo mite itte
Anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
[ENGLISH]
Romantic,
love’s antenna flew away somewhere in the storm
That cold treatment was a joke, right?
His cheeky dimples make my heart waver a little
The truth is, he’s that special person who scolds me
If I say that he’ll just get smug, so I’ll stop praising him
That cold treatment was a joke, right?
His cheeky dimples make my heart waver a little
The truth is, he’s that special person who scolds me
If I say that he’ll just get smug, so I’ll stop praising him
I’m
tired of boring fates
Set me free with unfamiliar words, OK?
Set me free with unfamiliar words, OK?
Darling,
darling, break down the door of my heart
Look me in the eye and tell me what’s important
With you, I can get out of this town
Take me away right now, my sweet sweet darling
Look me in the eye and tell me what’s important
With you, I can get out of this town
Take me away right now, my sweet sweet darling
Dramatic,
everyone’s looking for the secret of smiles
I look up at the sky and draw the shape of happiness there
Yeah, I want to be myself
I look up at the sky and draw the shape of happiness there
Yeah, I want to be myself
I
may drive you mad with my fickle moods
But don’t ever let go of my hand, OK?
But don’t ever let go of my hand, OK?
Darling,
darling, knock on the door of my heart
True feelings will come pouring out
With you, I can smile
I’ll start running to you now, my sweet sweet darling
True feelings will come pouring out
With you, I can smile
I’ll start running to you now, my sweet sweet darling
Darling,
darling, I can surely grab happiness
Please see the meaning of it
With you, I can change tomorrow
Take me away right now, my sweet sweet darling
Please see the meaning of it
With you, I can change tomorrow
Take me away right now, my sweet sweet darling
Darling,
darling, break down the door of my heart
Look me in the eye and tell me what’s important
With you, I can get out of this town
Take me away right now, my sweet sweet darling
Look me in the eye and tell me what’s important
With you, I can get out of this town
Take me away right now, my sweet sweet darling
[INDONESIA]
Romantis,
antena cinta yang terbang ke dalam badai
Itu
hanya lelucon, kan?
Lesung
pipinya membuat hatiku goyah
Dia
adalah seseorang spesial yang dapat menegurku
Jika
dia telah puas, aku takkan memujinya lagi
Aku
lelah dengan hal yang membosankan
Bebaskan
aku dengan hal yang asing, ok?
Sayang,
hancurkanlah pintu hatiku
Tatap
aku dan katakan yang penting
Denganmu,
aku bisa pergi dari kota ini
Bawa
aku sekarang, sayangku
Dramatis,
semua orang mencari rahasia dibalik senyuman
Aku
menatap langit dan menggambar kebahagiaan disana
Aku
ingin menjadi diriku sendiri
Mungkin
aku membuatmu marah karna sikapku
Tapi
jangan pernah lepaskan aku, ya?
Sayang,
ketuklah pintu hatiku
Perasaan
sesungguhnya akan keluar
Denganmu,
aku bisa tersenyum
Aku
kan berlari menujumu, sayangku
Sayang,
aku bisa menggapai kebahagiaan
Lihat
tujuan semua ini
Denganmu,
aku bisa mengubah hari esok
Bawa
aku sekarang, sayangku
Sayang,
hancurkanlah pintu hatiku
Tatap
aku dan katakan yang penting
Denganmu,
aku bisa pergi dari kota ini
Bawa
aku sekarang, sayangku