[ROMAJI]
Ah yume ni miteta kogarete ita kimi ga iru
Ano sora ni ukabu ikutsu mono hikari atsume koi wa kagayaku
Nani ga atta tte atashi wa daijoubu to
Kimi ga iu kara kitto heiki da mou mayoi wa shinai sa
Chiisana suri kizu kidzuku mamonaku hashiru
Demo ne ima wa sore de ii'n da tamani nakimushi de
Manatsu no yozora ni zawameku munasawagi wa yamanai kienai
Tsumazuki hodokete komari hateta toshite mo sore demo warae!
Ah yume ni miteta kogarete ita kimi ga iru
Sono koe ni itsumo fure takute sotto sotto mimi wo
sumashiteta
Ah yume ja nai to mune no kodou kazoeteru
Ano sora ni ukabu ikutsu mono hikari atsume koi wa kagayaku
Utsumuki arukeba dareka no kata ni ataru no
Surechigatteku hitogomi no naka kimi wo mitsuketai
Chirakaru heya ni wa kushakusha na fuku to gocha maze na
kanjou to
Saenai kao shita atashi no sugao ga kagami ni utsuru kedo
Ah sunao ni nare kirei ni nare ima atashi
Kono mama de ii to kimi wa uketomete kureru to shinjiteru
kedo
Ah yume ni miteta kogarete ita kimi ga iru
Sono koe ni itsumo fure takute sotto sotto mimi wo
sumashiteta
Ah yume ja nai to mune no kodou kazoeteru
Ano sora ni ukabu ikutsu mono hikari atsume koi wa kagayaku
Ah yume ni miteta kogarete ita kimi ga iru
Arekore sagashite tadoritsuku saki wo itsumo kimi ga
terashiteru
Ah yume mitai de yume ja nai yo kimi ga iru
Sono me ni utsutta ikutsu mono hikari atsume koi ni ochiteku
[ENGLISH]
Ah, I dreamed of you, I pined for you
My love gathers up the countless lights in that sky and
sparkles
You tell me I’ll be OK no matter what happens
So it must be all right, I won’t hesitate anymore
I run too fast to notice the little scrapes
But now I don’t mind being a crybaby sometimes
The buzzing uneasiness in the summer night sky won’t stop,
won’t go away
Even if you’re struggling to stumble out, laugh!
Ah, I dreamed of you, I pined for you
I always listened carefully, carefully to that voice I
wanted to touch
Ah, I count the beats of my heart, saying it’s not a dream
My love gathers up the countless lights in that sky and
sparkles
If you hang your head as you walk, you’ll bump into
someone’s shoulder
I want to find you in the passing crowd
In my messy room, the mirror shows
My rumpled clothes and mixed-up feelings and my bare, gloomy
face, but
Ah, self, be honest now, be pretty now
Though I believe that you’ll accept me and say I’m fine as I
am
Ah, I dreamed of you, I pined for you
I always listened carefully, carefully to that voice I
wanted to touch
Ah, I count the beats of my heart, saying it’s not a dream
My love gathers up the countless lights in that sky and
sparkles
Ah, I dreamed of you, I pined for you
Ah, as I search for this and that, you light up my every
destination
Ah, it’s like a dream, but it’s not, I’ve got you
I gather up the countless lights in your eyes and fall in
love
[INDONESIA]
Ah, aku memimpikanmu, aku menggantungnya untukmu
Cintaku sebanyak cahaya yang tak terhitung di langit itu
Kau bilang padaku, aku kan baik-baik saja
Aku harus yakin, tak boleh ragu lagi
Aku terlalu cepat menyadari luka kecil iu
Tapi aku tak ingin cengeng lagi
Dengunggan itu tak berhenti, tak mau pergi
Bahkan jika kau terjatuh, tertawalah!
Ah, aku memimpikanmu, aku menggantungnya untukmu
Aku selalu mendengarkan suara itu, suara yang ingin ku
sentuh
Menghitung detak di jantungku, ternyata ini bukan mimpi
Cintaku sebanyak cahaya yang tak terhitung di langit itu
Jika kau mengangkat kepalamu saat kau berjalan, kau kan teap
terjatuh di bahu seseorang
Aku ingin menemukanmu di kerumunan orang ini
Di ruangan ini, kaca itu menunjukan
Pakaian kusutku yang bersatu dengan perasaan dan wajah
kusamku, tapi
Aku ingin jujur, ingin menjadi cantik
Meski kau tetap akan menerimaku
Ah, aku memimpikanmu, aku menggantungnya untukmu
Aku selalu mendengarkan suara itu, suara yang ingin ku
sentuh
Menghitung detak di jantungku, ternyata ini bukan mimpi
Cintaku sebanyak cahaya yang tak terhitung di langit itu
Ah, aku memimpikanmu, aku menggantungnya untukmu
Jika aku mencari segala sesuatunya, kau adalah cahaya dari
setiap tujuanku
Seperti mimpi, aku mendapatkanmu