Kamis

Translate Lyric YUI - Life




[ROMAJI]

Doro darake yo najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hitotachi
"Yume wa kanaimashita ka?" atashi mada mogaiteru

Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umaretsuki

Hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru kana? Nante omottan da

Tobidatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroaigeta dake de
Chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
Ai saretai ai saretai bakari
Atashi itta ita yo ne motomeru dake ja dame ne

Kodomo no koro wa mama no koto hidoku kizu tsuketa hi mo atta yo ne
Kawaritai ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know... Mayoimichi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

[ENGLISH]

In the familiar , dirty city
We walked with our heads down, unable to laugh in the same way
People hurry past
"Has your dream come true?" I'm still struggling

I'd rather try living well now than go back to when I was I kid
Cowardice is being born

I went out to a place where the sun shone and held out my arms
And thought " Could I cross the sky?"

I still can't see any wings to fly with
It's because it's not simple that I can go on living

Just picking up a wet puppy
Made tears overflow in a way that was funny
I want to be loved, I just want to be loved
I said, but you can't just long for something

When I was a kid there were days when I hurt my mother terribly
I want to change everything now

I went out to a place where the sun shone and gripped tightly with my hands
I can smash that place, that time, and change my life

But there's no way I can tell you everything that's in my heart
It's because it's not simple that I can go on living

I go out to a place where the sun shines and open up a map, but...
I know... You know... You can't help getting lost
I can change my life

All the days that have passed have made me who I am now
It's because it's not simple that I can go on living

[INDONESIA]

Keakraban dikota kotor ini
Kita berjalan dengan kepala tertunduk, tidak mungkin tertawa disaat seperti ini
Orang lain berjalan terburu-buru
"Sudahkah mimpimu terwujud?" Aku masih ragu

Aku mencoba hidup lebih baik daripada aku harus kembali ke masa lalu
Perasaan takut itu hadir lagi

Aku menuju tempat dimana matahari bersinar dan mengenai tanganku
Aku berguman, "Bisakah aku melintasi langit itu?"

Aku tidak bisa melihat sayap untuk terbang
Itu karena tidak mudah untuk hidup sepertiku

Menggendong anak anjing yang basah ini
Membuat airmata berjatuhan karena sesuatu yang lucu
Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai
Aku bilang, tapi kau tak bisa bertahan karna itu

Ketika aku kecil ada hari dimana aku melukai ibuku
Aku ingin mengubah segalanya sekarang

Aku pergi ketempat dimana matahari bersinar dan mencengkeram erat tanganku
Aku bisa menghancurkan tempat itu, waktu itu, dan mengubah hidupku

Tapi tidak mungkin aku bisa memberitahu mu segalanya yang aku rasakan
Itu karena tidak mudah untuk hidup sepertiku

Aku menuju tempat dimana matahari bersinar dan membuka hari baru, tapi...
Aku tau... Kau tau... Kau tidak bisa membantunya
Aku bisa mengubah hidupku

Hari yang telah lalu membuat diriku seperti ini sekarang
Itu karena tidak mudah untuk hidup sepertiku


Untuk download lagunya Klik Disini


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D