[ROMAJI]
Hitosuji no namida ga
koboreta akari no kieta gaitou to
Tachidomaru atashi no kageboushi hanarenaide to ima inoru
Anata ga kureta shiawase wa ano yuuhi no mukou ni kiete
Sewashinaku nagareteku kumo atashi ni mukatte te wo nigitta
Tachidomaru atashi no kageboushi hanarenaide to ima inoru
Anata ga kureta shiawase wa ano yuuhi no mukou ni kiete
Sewashinaku nagareteku kumo atashi ni mukatte te wo nigitta
Ari no mama ni egaku yume
Omou mama ni kono te de katachi ni dekireba naa
Omou mama ni kono te de katachi ni dekireba naa
Furishibotta koe ga anata
ni itsuka kitto todoku nara...
Sonna koto kangaeru
Ima tomatta toki wo koetara
Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru
Sonna koto kangaeru
Ima tomatta toki wo koetara
Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru
Fuyu no otozure wo tsugeta
no wa setsunasa ni somatta ryoufuu
Ussura to kieteku kageboushi soba ni ite to negatta no ni na
Ussura to kieteku kageboushi soba ni ite to negatta no ni na
Ano hi fureta anata no te
motto tsuyoku nigirikaeshite hoshikatta naa
Waraiatta koe wa tashika ni
ano hi kitto kikoeta yo
Mou ichido...nante hora...
Mata urunda hitomi nugutte miagetan da sou shitara manten no hoshi ga aru
Mou ichido...nante hora...
Mata urunda hitomi nugutte miagetan da sou shitara manten no hoshi ga aru
Magirekonda yami wo
nuketara harewatatta asa ga kuru
Itsu no hi ka mata aeru
Sumiwatatta asa no hikari ga afuredashita sono saki wo atashi mata arukidasu
Itsu no hi ka mata aeru
Sumiwatatta asa no hikari ga afuredashita sono saki wo atashi mata arukidasu
Furishibotta koe ga anata
ni itsuka kitto todoku nara...
Sonna koto kangaeru
Ima tomatta toki wo koetara
Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru
Sonna koto kangaeru
Ima tomatta toki wo koetara
Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru
[ENGLISH]
A single tear spilled over,
I pray now
That the now-unlit streets and this still silhouette won’t leave me
The happiness you gave me disappeared beyond that evening sun
The clouds waved to me as they hurried by
That the now-unlit streets and this still silhouette won’t leave me
The happiness you gave me disappeared beyond that evening sun
The clouds waved to me as they hurried by
These dreams I paint as
they are
If only I could put them into shape the way I want to
If only I could put them into shape the way I want to
If this voice I’ve mustered
up will reach you...
I think things like that
When I get through this time that’s stopped now
I’ll take another step and become a bird now
I think things like that
When I get through this time that’s stopped now
I’ll take another step and become a bird now
This cool wind, steeped in
bittersweetness, heralded the arrival of winter
The silhouette fades away, even though I prayed that it would stay by my side
The silhouette fades away, even though I prayed that it would stay by my side
When I touched your hand
that day, I wanted you to hold my hand tighter
I know I heard our laughs
that day
Once more...you see...
As my eyes tear up again, I wipe them and look up to see a sky full of stars
Once more...you see...
As my eyes tear up again, I wipe them and look up to see a sky full of stars
When I get out of the
darkness that cloaks me, a sunny morning will come
We’ll meet again someday
I’ll walk on, beyond the light that pours through the clear morning
We’ll meet again someday
I’ll walk on, beyond the light that pours through the clear morning
If this voice I’ve mustered
up will reach you...
I think things like that
When I get through this time that’s stopped now
I’ll take another step and become a bird now
I think things like that
When I get through this time that’s stopped now
I’ll take another step and become a bird now
[INDONESIA]
Air mata tumpah ketika aku
berdoa
Jalan gelap dan siluet itu
takkan meninggalkan
Kebahagiaan yang kau
berikan, menghilang di matahari sore itu
Awan melambai dengan cepat
Mimpi yang aku goreskan
Jika aku bisa memberi
bentuk yang aku inginkan
Jika suara ini dapat
menggapaimu
Seperti itu
Melewati waktu yang sudah
berhenti sekarang
Aku kan mengambil langkah
lain dan menjadi seekor burung
Dinginnya angin, menandakan
kedatangan musim dingin
Siluet itu menghilang,
meski aku ingin ia tetap disitu
Ketika aku memegang
tanganmu, aku ingin kau mengenggamku lebih erat
Tertawa kita hari itu
Sekali lagi…
Mataku berair lagi, aku
mengusapnya dan menatap langit yang penuh dengan bintang itu
Aku keluar dari kegelapan,
pagi pun datang
Kita kan bertemu lagi nanti
Berjalan, di hari yang
cerah
Jika suara ini dapat
menggapaimu
Seperti itu
Melewati waktu yang sudah
berhenti sekarang
Aku kan mengambil langkah
lain dan menjadi seekor burung
Untuk download lagunya Klik Disini