[ROMAJI]
Saigo ni koi ni ochita ubu na atashi wo
Saigo nayamasu mono wa gesewa na uwasa
Futari no ai wa itsumo kagayaiteru taiyou sore na no ni
Kuroi amagumo chansu wo neratteru
Asa no hizashi ni me wo hosome kiss wo kawasu (futari ni)
Dosoku de fumikomu aitsu watchya step!
Dakedomo futari no katai kizuna (kawaranai)
Fuzaketa yatsu ni wa kitto makenai
Itsumo no jidai mo jiken wa otoko to onna no waza
Sunao na kimochi no mama de zutto ai shiaitai ne
Me no mae ni naranda ichioku no hoshi
Atashi ga eranda hitotsu wa houseki datta oh, yeah
Voruteeji wa saikouchou zutto hanarerarenai sore na no ni
Tetsu no torikago wana wo shikaketeru
Yobare mo sezu ni arawarete kuchi wo dasu (kuchi wo dasu)
Ookina osewa no aitsu watchya step!
Hitotoki no netsubyou to hito wa iu kedo (kono mama)
Unasare shinetara saikou da ne
Ima mo mukashi mo rekishi wa otoko to onna no waza
Hikeme nante kanjinaide zutto issho ni iyou ne
Itsumo no jidai mo jiken wa otoko to onna no waza
Sunao na kimochi no mama de zutto ai shiaitai ne
Ima mo mukashi mo rekishi wa otoko to onna no waza
Hikeme nante kanjinaide zutto issho ni iyou ne
[ENGLISH]
But lately, juicy gossip has been worrying me
Our love is always a shining sun, but
Black clouds are eyeing opportunities today
(As we) kiss, squinting in the morning sunlight
She steps in with her boots on
But our strong bond (won’t change)
I’m not losing to that silly girl
No matter what the era, incidents are the work of men and women
I want us to love each other wholeheartedly forever
Out of a row of hundred million stars before my eyes
The one I chose was a treasure, oh, yeah
We’re at top voltage, I’ll never be able to leave you, but
An iron birdcage is laying a trap
She appears without being called and butts in (butts in)
She doesn’t need to stick her nose in here, watchya step!
They say it’s just a momentary fever, but (it’d be great)
If that could drive someone to death
Now and in the olden days, history is the work of men and women
Let’s stay together forever, without feeling inferior
No matter what the era, incidents are the work of men and women
I want us to love each other wholeheartedly forever
Now and in the olden days, history is the work of men and women
Let’s stay together forever, without feeling inferior
[INDONESIA]
Aku hanya gadis polos yang jatuh cinta pada akhirnya
Tapi belakangan ini, gosip segar membuatku khawatir
Cinta kita selalu bersinar seperti matahari tapi
Awan hitam menghalangi kesempatan hari ini
Ciuman kita, menyipitkan mata di cahaya matahari pagi
Langkah di sepatu bootsnya
Tapi ikatan kuat kita (takkan berubah)
Aku takkan kalah dengan gadis bodoh itu
Tak peduli pada masa depan apapun, kecelakaan selalu
terjadi karena wanita dan pria
Aku ingin kita saling mencintai selamanya
Ratusan juta bintang tepat di depan mataku
Satu yang kupilih adalah sebuah harta karun
Kita berada di puncak tegangan, aku takkan bisa
meninggalkanmu, tapi
Sebuah sangkar burung yang berisikan perangkap
Dia muncul tanpa dipanggil
Dia tak perlu menempelkan hidungnya disini, perhatikan
langkahmu
Mereka bilang ini hanya demam sementara, tapi (ini bagus)
Jika, ini bisa mematikan seseorang
Sekarang dan dihari tua, sejarah tentang wanita dan pria
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D