Rabu

Translate Lyric Ikimono Gakari - Natsuiro Wakusei


[ROMAJI]

Me wo samashita taiyou ga watashi-tachi wo sora no shita tsure dashita
Kawaki kitta kotae nara yaburi sutete mata betsu no yume wo miru

Suna ni kaita futatsu no moji sukoshi terete nami ga keshita
Furete nigiru hitosashiyubi natsu no hajimari wo shimeshiteru

Kaze wo seotte namima wo kaite watashi-tachi wa ima tobidasu yo
Arifureta kotae dake ja nanimo kawaranai desho?
Ima wo egaite ashita wo kette taiyou ni sono te wo kazaseba
Mienai hazu no mirai mo sukoshi dakedo kao wo miseru yo

Tachidomatta suna no ue kimi no warau yokogao wo nozoki komu

Tooku mieta kimi no tonari ima wa atashi no takaramono
Kimi ni miseta himitsu no moji koi no hajimari wo kanjiteru

Sono te wo totte sora wo aoi de futari no ashiato wo nokosu yo
Natsu ni nusumareta koi ga hitotsu no katachi nan desho?
Tada yorisotte futari waratte hotetta sono hoho wo samaseba
Deaeta natsu no sekai no tobira ga itsunomanika hiraku yo

Yurete mieta futatsu no kage yuugure wo se ni kasanatta
Kirari hikaru ichiban boshi sonna futari wo mimamotteru

Kaze wo seotte namima wo kaite watashi-tachi wa ima tobidasu yo
Arifureta kotae dake ja nanimo kawaranai desho?
Ima wo egaite ashita wo kette taiyou ni sono te wo kazaseba
Mienai hazu no mirai mo sukoshi dakedo kao wo miseru yo


[ENGLISH]

The sun has awoken and taken us to this place under the sky
I’ll tear up and throw away dried-out answers and dream a new dream

Slightly embarrassed, the waves erased the letters written in the sand
I touch and hold your index finger that indicates the beginning of summer

We’re taking flight now, carrying the wind and scratching the waves
Ordinary answers aren’t enough to change anything, right?
If we draw today, kick tomorrow and raise our arms to the sun
The future we couldn’t see will show its face just a little

We stand still on the sand and I peek at your laughing profile

Your side looked far away; now it’s my treasure
In the secret letters I showed you, I feel the beginning of summer

Let’s hold hands, look up at the sky and leave footprints together
Love stolen by summer has one shape, right?
If we just cuddle, laugh together and cool our sunburned cheeks
The door of this summer world we’ve found will open someday

Our dancing shadows become one with the sunset as a backdrop
The brightest shining star is watching over us

We’re taking flight now, carrying the wind and scratching the waves
Ordinary answers aren’t enough to change anything, right?
If we draw today, kick tomorrow and raise our arms to the sun
The future we couldn’t see will show its face just a little


[INDONESIA]

Matahari terbit dan membawa kita ke bawah langit ini
Aku membuang mimpi tak terjawab dan membuat mimpi baru

Ombak menghapus tulisan di pasir itu
Aku memegang tanganmu tanda musim panas telah tiba

Kita kan terbang sekarang, merasakan hembusan angin dan ombak
Jawaban biasa tak akan mengubah apapun, bukan?
Raih hari esok dengan merentangkan tangan
Masa depan yang tak terlihat muncul sedikit demi sedikit

Kita berdiri di atas pasir dan aku menertawaimu

Sisimu menjauh, sekarang adalah harta karunku
Di surat yang aku tulis untukmu, aku merasakan awal dari musim panas

Mari berpegangan tangan, melangkah dan meninggalkan jejak kaki bersama
Cinta yang dicuri pada musim panas punya satu bentuk, bukan?
Berpelukan, tertawa bersama dan mendinginkan pipi kita yang terbakar matahari
Pintu dari musim panas yang kita temukan ini akan terbuka nanti

Bayangan kita menjadi satu dengan matahari membelakangi kita
Bintang bersinar memperhatikan kita berdua

Kita kan terbang sekarang, merasakan hembusan angin dan ombak
Jawaban biasa tak akan mengubah apapun, bukan?
Raih hari esok dengan merentangkan tangan
Masa depan yang tak terlihat muncul sedikit demi sedikit

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D