[ROMAJI]
Manten
no yozora kara hagureta houkiboshi wo
Marude bokura no you da to kimi wa yasashiku waratta
Wazuka na kibou no subete wo kagayaki ni kaetakute
Kenage na sono hikari ni bokura wa yume wo takushita
Marude bokura no you da to kimi wa yasashiku waratta
Wazuka na kibou no subete wo kagayaki ni kaetakute
Kenage na sono hikari ni bokura wa yume wo takushita
Hitori
ja nai to shitte kono te wa tsuyoku nareta
Ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite
Ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite
Kanashimi
no yoru wo koete bokura wa aruki tsudzukeru
Negai wa omoi wa hateshinai sora wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
Negai wa omoi wa hateshinai sora wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
Kimi
ga kureta tegami wo mada suterarenai mama
Nando mo yonda moji ni 'arigatou' to kakitashita
Nando mo yonda moji ni 'arigatou' to kakitashita
Haruka
na machi no kanata kimi ni mo mieteru kana
'Sayonara' yasashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo
'Sayonara' yasashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo
Kanashimi
ga itsuka soko de bokura wo hikitomeyou tomo
Negai wa omoi wa utsukushii mirai wo egaite iku kara
Tatoe maboroshi da toshite mo mitsukeru koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
Negai wa omoi wa utsukushii mirai wo egaite iku kara
Tatoe maboroshi da toshite mo mitsukeru koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
Kanashimi
no sono mukou de kimi to mata deaeru made
Negai wa omoi wa yuruginai kotoba wo tsutaete iku kara
Negai wa omoi wa yuruginai kotoba wo tsutaete iku kara
Kanashimi
no yoru wo koete bokura wa shinji tsudzukeru
Negai wa omoi wa owaranai sekai wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
Negai wa omoi wa owaranai sekai wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo
[ENGLISH]
The
comet that becomes separated from the starry night sky
Is like us, you said, smiling gently
Wanting to turn all of our meagre hopes into light
We entrusted our dreams to that brave light
Is like us, you said, smiling gently
Wanting to turn all of our meagre hopes into light
We entrusted our dreams to that brave light
My
hand grew stronger when I realised I wasn’t alone
I nodded once again to that now-inaudible voice
I nodded once again to that now-inaudible voice
I’ll
keep walking through the sad night
My wishes and love dream of the endless sky
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
My wishes and love dream of the endless sky
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
I
still can’t throw away the letter you gave me
I wrote “thank you” under the words I read so many times
I wrote “thank you” under the words I read so many times
Can
you see it too, all the way from that distant town
“Goodbye”, I’ll leave this comforting place once again
“Goodbye”, I’ll leave this comforting place once again
Even
if sadness holds us back someday
My wishes and love will draw a beautiful future
So if I can find it, even if it’s an illusion
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
My wishes and love will draw a beautiful future
So if I can find it, even if it’s an illusion
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
Until
I see you again on the other side of the sadness
My wishes and love will speak unwavering words of light
My wishes and love will speak unwavering words of light
I’ll
keep believing through the sad night
My wishes and love dream of an endless world
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
My wishes and love dream of an endless world
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now
[INDONESIA]
Komet
yang terpisah dari langit yang berbintang
Seperti
kita…
Mengubah
seluruh harapan menjadi cahaya
Mempercayakan
mimpi kita pada cahaya itu
Aku
menjadi lebih kuat ketika aku sendiri
Aku
mengangguk pada suara tak terdengar itu
Berjalan
melewati kesedihan malam
Permohonan
dan impian cintaku di langit tak berujung itu
Bersinarlah
walau hanya sebentar
Hatiku
menuntunku pada cahaya itu
Aku
tak bisa membuang surat yang kau berikan
Aku
menulis “terima kasih”, pada surat yang telah kubaca berulang kali itu
Kau
tentu bisa melihat, jarak diantara kota itu
“selamat
tinggal”, aku kan meninggalkan tempat ini lagi
Meskipun
kesedihan menyertai kita
Harapan
dan cinta akan membuat masa depan yang indah
Aku
kan menemukannya, meski itu hanya khayalan
Hatiku
mennuntunku pada cahaya itu
Sampai
aku menemukanmu lagi
Cinta
akan berbicara pada cahaya tak tergantikan itu
Berjalan
melewati kesedihan malam
Permohonan
dan impian cintaku di langit tak berujung itu
Bersinarlah
walau hanya sebentar
Hatiku
menuntunku pada cahaya itu
Untuk download lagunya Klik Disini
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D