Rabu

Translate Lyric Ikimono Gakari - Planetarium


[ROMAJI]

Manten no yozora kara hagureta houkiboshi wo
Marude bokura no you da to kimi wa yasashiku waratta
Wazuka na kibou no subete wo kagayaki ni kaetakute
Kenage na sono hikari ni bokura wa yume wo takushita

Hitori ja nai to shitte kono te wa tsuyoku nareta
Ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite

Kanashimi no yoru wo koete bokura wa aruki tsudzukeru
Negai wa omoi wa hateshinai sora wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo

Kimi ga kureta tegami wo mada suterarenai mama
Nando mo yonda moji ni 'arigatou' to kakitashita

Haruka na machi no kanata kimi ni mo mieteru kana
'Sayonara' yasashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo

Kanashimi ga itsuka soko de bokura wo hikitomeyou tomo
Negai wa omoi wa utsukushii mirai wo egaite iku kara
Tatoe maboroshi da toshite mo mitsukeru koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo

Kanashimi no sono mukou de kimi to mata deaeru made
Negai wa omoi wa yuruginai kotoba wo tsutaete iku kara

Kanashimi no yoru wo koete bokura wa shinji tsudzukeru
Negai wa omoi wa owaranai sekai wo yumemite shimau kara
Tatoe hitotoki dake demo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te wo nobasu yo


[ENGLISH]

The comet that becomes separated from the starry night sky
Is like us, you said, smiling gently
Wanting to turn all of our meagre hopes into light
We entrusted our dreams to that brave light

My hand grew stronger when I realised I wasn’t alone
I nodded once again to that now-inaudible voice

I’ll keep walking through the sad night
My wishes and love dream of the endless sky
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now

I still can’t throw away the letter you gave me
I wrote “thank you” under the words I read so many times

Can you see it too, all the way from that distant town
“Goodbye”, I’ll leave this comforting place once again

Even if sadness holds us back someday
My wishes and love will draw a beautiful future
So if I can find it, even if it’s an illusion
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now

Until I see you again on the other side of the sadness
My wishes and love will speak unwavering words of light

I’ll keep believing through the sad night
My wishes and love dream of an endless world
So if they can shine, if only for a little while
My heart, see, will reach out a hand to the light that flooded down now


[INDONESIA]

Komet yang terpisah dari langit yang berbintang
Seperti kita…
Mengubah seluruh harapan menjadi cahaya
Mempercayakan mimpi kita pada cahaya itu

Aku menjadi lebih kuat ketika aku sendiri
Aku mengangguk pada suara tak terdengar itu

Berjalan melewati kesedihan malam
Permohonan dan impian cintaku di langit tak berujung itu
Bersinarlah walau hanya sebentar
Hatiku menuntunku pada cahaya itu

Aku tak bisa membuang surat yang kau berikan
Aku menulis “terima kasih”, pada surat yang telah kubaca berulang kali itu

Kau tentu bisa melihat, jarak diantara kota itu
“selamat tinggal”, aku kan meninggalkan tempat ini lagi

Meskipun kesedihan menyertai kita
Harapan dan cinta akan membuat masa depan yang indah
Aku kan menemukannya, meski itu hanya khayalan
Hatiku mennuntunku pada cahaya itu

Sampai aku menemukanmu lagi
Cinta akan berbicara pada cahaya tak tergantikan itu

Berjalan melewati kesedihan malam
Permohonan dan impian cintaku di langit tak berujung itu
Bersinarlah walau hanya sebentar
Hatiku menuntunku pada cahaya itu


Untuk download lagunya Klik Disini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D