[ROMAJI]
Furueru kuchibiru to kotoba
ni naranui ikutsumo no koe
Hoho wo tsutau wa musuu no shizuku
Saigo no kotoba wo kuchi ni dasezu tomadou anata ni
Atashi ga dekiru koto nado nai no
Hoho wo tsutau wa musuu no shizuku
Saigo no kotoba wo kuchi ni dasezu tomadou anata ni
Atashi ga dekiru koto nado nai no
Kokorozuyoku aru to
shinjita atashi no mune no naka wa kowasarete shimai
Itsumo soba ni aru to shinjita anata no kokoro wa ima wa koko ni wa nai
Itsumo soba ni aru to shinjita anata no kokoro wa ima wa koko ni wa nai
Tameiki majiri no ame ga
atashi wo tataku
Tobira no mukou wa mou hitori no sekai
Kata wo tsutsumu nukumori ga kizu woe guru
Koyoi no namida wa subete ame ni kawaru wa
Tobira no mukou wa mou hitori no sekai
Kata wo tsutsumu nukumori ga kizu woe guru
Koyoi no namida wa subete ame ni kawaru wa
Ichido dake kuchizukete
ichido dake
Nigiru tenohira wa itsumo
yori hon no sukoshi tsumetaku
Kakimidasareta omoi wa atsuku
Reisei na furi wo suru atashi wo anata wa misukasu
Sono yasashisa mo toki ni wa tsumi ne
Kakimidasareta omoi wa atsuku
Reisei na furi wo suru atashi wo anata wa misukasu
Sono yasashisa mo toki ni wa tsumi ne
“Yume no naka de aeru”
shinjiru atashi no omoi wa munashisa wo sasou dake
Itsumo ai shiteru to chikatta anata no kotoba ni kumori wa nakatta
Itsumo ai shiteru to chikatta anata no kotoba ni kumori wa nakatta
Ano hi no kioku mo kiete
shimau deshou ka
Kizu no nai koi nado nai deshou ka
Kowareta koi wa nisemono datta deshou ka
Nani yori sore mo hitotsu no ai na no deshou
Kizu no nai koi nado nai deshou ka
Kowareta koi wa nisemono datta deshou ka
Nani yori sore mo hitotsu no ai na no deshou
Ichido dake kuchizukete
saigo made kuchizukete
Atashi wa anata no mune no
naka ni chiisaku umori
Taeru koto nai namida wo shiru
Taeru koto nai namida wo shiru
[ENGLISH]
Trembling lips and
countless unspoken voices
Infinite drops land on my cheeks
You stand there hesitating, unable to say the last words
And there’s nothing I can do
Infinite drops land on my cheeks
You stand there hesitating, unable to say the last words
And there’s nothing I can do
I believed my heart felt
safe, yet now it’s falling apart
I believed that you’d always be by my side, yet now you’re not here
I believed that you’d always be by my side, yet now you’re not here
Rain mixed with sighs
knocks on me
The world beyond the door is now one I’ll live in alone
The warmth enveloping my shoulders gouges me
Tonight’s tears will all turn into rain
The world beyond the door is now one I’ll live in alone
The warmth enveloping my shoulders gouges me
Tonight’s tears will all turn into rain
Just once, kiss me just
once
Your hand in mine is just a
little colder than usual
My thoughts are hot and thrown into turmoil
I pretend to be calm, but you see through it
That kindness is criminal sometimes
My thoughts are hot and thrown into turmoil
I pretend to be calm, but you see through it
That kindness is criminal sometimes
I believe that we’ll meet
in our dreams, but that thought just makes me feel empty
You always swore that you loved me, without a cloud in your words
You always swore that you loved me, without a cloud in your words
Will the memories of that
day disappear too?
Is there any love that doesn’t hurt?
Are broken loves not real?
More than anything, that was still love
Is there any love that doesn’t hurt?
Are broken loves not real?
More than anything, that was still love
Kiss me just once, kiss me
until the end
I curl up small in your
arms
And learn what ceaseless tears are
And learn what ceaseless tears are
[INDONESIA]
Bibirku gemetar dan tak
mampu mengucapkan apapun
Air mataku menetes dipipi
Kau berdiri penuuh
keraguan, tak sanggup mengatakan apapun
Dan tak ada yang bisa
kulakukan
Aku yakin hatiku meleleh,
meski belum terbelah
Aku percaya kau kan tetap
disisiku, meski sekarang kau tidak disitu
Diguyur air hujan
Aku merasa hidup sendirian
di dunia
Kehangatan di bahuku
mencengkramku
Malam ini akan ada hujan
air mata
Sekali lagi, ciumlah aku
Tangamu lebih dingin dari
biasanya
Pikiranku kacau
Aku mencoba tenang, tapi…
Kadanng kebaikan itu
seperti kejahatan
Aku percaya kita kan
bertemu dimimpi, tapi hal itu membuatku kesepian
Kau selalu berkata kau
mencintaiku, tanpa ragu
Apakah kenangan itu telah
hilang?
Apa ada cinta yang tak
menyakitkan
Putus cinta tidak nyata,
kan?
Apapun itu, tetap masih ada
cinta
Cium aku sekali lagi,
sampai akhirnya
Memeluk tanganmu