[ROMAJI]
Omoidasu
to kawarazu ni ita ano koro
"Kidon na" tte waratte sugoshiteta hibi
Futari shite muki ni natte ita kedo sou itsu datte kyou datte omoide
"Kidon na" tte waratte sugoshiteta hibi
Futari shite muki ni natte ita kedo sou itsu datte kyou datte omoide
Ki
ga tsuku to kangaeteta no wa itsumo "kimi to futari de irareru" tte
koto
Itsu kara ka sure chigai ga futari wo tsutsumi
Boku no mirai ni mou kimi wa inai
Itsu kara ka sure chigai ga futari wo tsutsumi
Boku no mirai ni mou kimi wa inai
Omoide
no sukima kara moreteru hikari ni sasoware
Hitori aruku machi no naka muishiki ni kimi no sugata wo sagasu
Hitori aruku machi no naka muishiki ni kimi no sugata wo sagasu
Ima
bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte tomadoi no kaze ni fukareru
Genjitsu ni me wo sorasu
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
Fukaku nagai nemuri ni ochite ikeba ii
Genjitsu ni me wo sorasu
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
Fukaku nagai nemuri ni ochite ikeba ii
Tonari
atta shunkan me no atta toki ni hanikan de misete kureta shigusa mo
Nigitta te ni tsutawaru kimi no taion mo toki wa tatsu mo
Iroasenu omoide
Nigitta te ni tsutawaru kimi no taion mo toki wa tatsu mo
Iroasenu omoide
Purasu
shikou wo tate ni shite mo tsurai itami ya fuan wo wasurenai
Moratta kazu shirenu yuuki ga yagate boku no uchi no mirai wo tsukuru
Moratta kazu shirenu yuuki ga yagate boku no uchi no mirai wo tsukuru
Kono
boku no mune ni nokosu beki kotae ni kidzuku
Kono koi no omoide no sukima wo umete ikeru you ni
Mata dokoka de guuzen deatte mo
Mae to kawaranai you na kao shite futari warai aitai na
"Yuutsu naru unmei" wa tada kirau
Kono koi no omoide no sukima wo umete ikeru you ni
Mata dokoka de guuzen deatte mo
Mae to kawaranai you na kao shite futari warai aitai na
"Yuutsu naru unmei" wa tada kirau
Ima
bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte setsuna sa no ame ni utareru
Genjitsu ni me wo korasu
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
Omoide no sukima wa mou umaru mou umeru
Genjitsu ni me wo korasu
Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara
Omoide no sukima wa mou umaru mou umeru
Ima
ni natte yatto kigatsuita kedo sou itsu datte kyou datte omoide
[ENGLISH]
Looking back, we were always the
same then
Those days when we laughed and said “Come off it!”
We lost our tempers, but, yeah, every time, even today, is a memory
Those days when we laughed and said “Come off it!”
We lost our tempers, but, yeah, every time, even today, is a memory
I’ve realised that I always
thought we’d be together
At some point misunderstandinds surrounded us
And you’re no longer in my future
At some point misunderstandinds surrounded us
And you’re no longer in my future
Light pours from the gap in my
memories, seducing me
Walking through the streets alone, I unconsciously search for you
Walking through the streets alone, I unconsciously search for you
Now I know what words our love
needs and the winds of uncertainty sweep me away
I look away from reality
As I close my eyes to make my feelings go away
I wish I could just fall into a long, deep sleep
I look away from reality
As I close my eyes to make my feelings go away
I wish I could just fall into a long, deep sleep
The moment we were side by side,
your shy behaviour when your eyes met
The warmth I felt when I held your hand, the passing time
They’re all unfading memories
The warmth I felt when I held your hand, the passing time
They’re all unfading memories
I use positive thinking as a
shield, but I still can’t forget the bitter pain and anxiety
The countless courages you gave me will eventually build my future
The countless courages you gave me will eventually build my future
I realise the answer I need to
leave in my heart
To close the gap in this love’s memories
If we happen to meet again somewhere
I hope we can laugh together with the same faces as before
To close the gap in this love’s memories
If we happen to meet again somewhere
I hope we can laugh together with the same faces as before
I just hate “depressing fates”
Now I know what words our love
needs and a rain of heartache lashes me
I fix my eyes on reality
As I close my eyes to make my feelings go away
The gap in my memories is filled now, I’m filling it now
I fix my eyes on reality
As I close my eyes to make my feelings go away
The gap in my memories is filled now, I’m filling it now
I’ve only just realised it now,
but, yeah, every time, even today, is a memory
[INDONESIA]
Lihat
ke belakang, kita masih sama seperti yang lalu
Yang
tertawa dan berkata, “bersinarlah”
Kehilangan
kemarahan, ya, tapi itu hanya kenangan
Aku
sadar bahwa kita seharusnya bersama
Meski
banyak kesalah pahaman
Dan
kau tak ada lagi di masa depanku
Cahaya
dalam ingatan yang merayuku
Sendirian
berjalan, mencarimu
Kata
cinta yang kita butuhkan, angin yang membawaku pergi
Aku
menutup mata agar perasaan itu hilang
Aku
harap aku bisa tidur panjang
Berdekatan,
rasa malu ketika kita bertemu
Kehangatan
yang kurasa ketika tanganmu menggengamku, masa lalu
Kenangan
tak terlupakan
Berusaha
berpikir positif, tapi tetap saja rasa sakitnya
Keberanian
yang kau berikan akan membangun masa depanku
Jawaban
yang dibutuhkan oleh hatiku
Untuk
menutup kenangan manis ini
Jika
kita bertemu lagi nanti
Aku
harap kita bisa tertawa seperti dulu
Aku
benci “takdir yang menyakitkan”
Kata
cinta yang aku butuhkan dan tangisan di hatiku
Aku
kan menatap kenyataan ini
Menutup
mata agar perasaan itu hilang
Ingatan
itu telah pulih sekarang, aku akan memperbaikinya
Aku
menyadarinya sekarang, ya, segalanya hanya sebuah kenangan