[ROMAJI]
"Arigatou" tte tsutae takute anata
wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
hora
Kono koe wo uketometeru
Mabushii asa ni nigawarai shite sa anata ga
mado wo akeru
Maikonde mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi he dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumiagete kita futari no
awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete ima
kagayaite iru'n da
"Anata no yume" ga itsu kara ka
"futari no yume" ni kawatte ita
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Aozora mo naki zora mo harewataru you ni
"Arigatou" tte tsutae takute anata
wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo
bukiyou ni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte
itai kara
Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni
ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita hi mo naki atta hi mo sorezore iro
sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo mada
kakitashite iku'n da
Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo
ukeireru koto
Sou yatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru you ni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to mitsukete
iketara
Arifureta koto sae kagayaki wo idaku yo hora
sono koe ni yorisotteku
"Aishiteru" tte tsutae takute anata
ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
watashi wa shinjiteru kara
"Arigatou" tte kotoba wo ima anata
ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
hora
Kono koe wo uketometeru
[ENGLISH]
But your right hand holding my left takes in my voice, see
More gently than anyone else
You open the window, grimacing at the brightness of the morning
The future flutters in, telling us where to begin
I’ll go out once again to the same town as usual
The pile of uneven, faint days we’ve gathered
Have lovingly taken in the flood of light and are shining now
At some point, “your dream” became “our dream”
Today, too, will become a precious memory someday
Just as both blue skies and crying skies clear
I stare at you, wanting to say thank you
But your right hand holding my left clumsily tells me about your straightforward love
I just want to laugh with you forever and ever
I’ll start walkng slowly now, to make sense of this road I believed in
Even the days we fought and the days we cried bloom in their own colours
I’ll keep adding to the future that’s been drawn in my blank white heart
Living for someone, accepting someone’s love
That’s how our two “now”s gradually become one
And we’re able to share our joy and sorrow
With you, I’ve discovered the joy of mutual love
Even the ordinary things take on a sparkle, see, I move towards your voice
I want to tell you “I love you”, I want to tell you that
I believe in your irreplaceable hand, your future
I’ll say the words “Thank you” now
Your right hand holding my left takes in my voice, see
More gently than anyone else
[INDONESIA]
Aku menatapmu tuk mengucapkan terima kasih
Yang tepat dari siapapun lainnya
Dengarkan suara ini
Kau membuka jendela di pagi yang tersenyum
cerah ini
Setelahnya, aku akan memulai masa depanku
Aku akan pergi ke kota lagi
Dua hari yang cerah dari pengumpulan yang
kasar
Mengumpulkan cahaya kepedulian yang
berceceran, sekarang aku bersinar
Ingatan langit biru hari ini penting
Karena “mimpimu” menjadi mimpi ketika kau
menangis, dan langitpun cerah
Aku menatapmu tuk mengucapkan terima kasih
Dihubungkan dengan perasaan tangan kanan yang
tepat
Dilaporkan dengan janggal
Meskipun aku menyimpan jalan yang aku percaya
Selamannya karena aku hanya tertawa denganmu
selamanya
Aku akan berjalan pelan sekarang…
Aku masih menambahkan masa depan ketika
Aku membiarkannya walaupun itu ada pada hari
ketika kau bertengkar
Dan hari ketika kau menangis dan berkembang
Dan itu digambarkan secara tertulis dalam hati
yang putih murni
Seseorang menerima cinta seseorang untuk hidup
Aku mengulanginya dengan melakukannya
Untuk berbagi suka dan duka
Anda akan senang menemukan yang aku temukan
Aku mempunyai pancaran biasa
Kau tau suara itu meringkuk
Sampaikan kepadamu untuk memberitahuku cintamu
Masa depan di tangan anda dan tak tergantikan
Aku percaya
Sekarang kau berkata padaku terima kasih
Sekarang aku mendengar suara itu
Untuk download lagunya Klik Disini