[ROMAJI]
Akane
iro shita hidamari no naka
Mukuchi na kaze ga futari wo tsutsumu
Hodo awasete aruku sakamichi
Itsumo atashi wa oikakeru dake
Tsumazuitari koronde naite mitari
Kesshite umaku ikireru atashi ja nai kedo
Anata ga hora atashi no te wo hiku kara
Kowagaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Kasaneta kotoba ni makenai yakusoku
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
Toki wa itsu demo konoha chiru you ni
Shiranu ma ni te wo surinukete iku
Hitotsu hitotsu kisetsu wa sugite iku kedo
Ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou
Arifurete ita hibi sae modose wa shinai
Kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no
Dakara
Namida mo egao mo tsunaida kono te mo
Ikue no shashin ni makenai omoide
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo chikau yo
Yagate "wakare" ga otozuretemo
Futari subete wo uketomete iku
"Deatta basho" mo "ima iru basho" mo
Eien ni kokoro to tsunagatte iru
Hora furikaereba ashiato ga tsuzuku yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Saigo no shunkan made hanashi wa shinaide
Kono michi no saki wo mata futari de
Aruite ikou... Aruite ikou...
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Subete no kotoba ni makenai yakusoku
Anata to deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
Mukuchi na kaze ga futari wo tsutsumu
Hodo awasete aruku sakamichi
Itsumo atashi wa oikakeru dake
Tsumazuitari koronde naite mitari
Kesshite umaku ikireru atashi ja nai kedo
Anata ga hora atashi no te wo hiku kara
Kowagaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Kasaneta kotoba ni makenai yakusoku
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
Toki wa itsu demo konoha chiru you ni
Shiranu ma ni te wo surinukete iku
Hitotsu hitotsu kisetsu wa sugite iku kedo
Ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou
Arifurete ita hibi sae modose wa shinai
Kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no
Dakara
Namida mo egao mo tsunaida kono te mo
Ikue no shashin ni makenai omoide
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo chikau yo
Yagate "wakare" ga otozuretemo
Futari subete wo uketomete iku
"Deatta basho" mo "ima iru basho" mo
Eien ni kokoro to tsunagatte iru
Hora furikaereba ashiato ga tsuzuku yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Saigo no shunkan made hanashi wa shinaide
Kono michi no saki wo mata futari de
Aruite ikou... Aruite ikou...
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Subete no kotoba ni makenai yakusoku
Anata to deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
[ENGLISH]
The
silent wind surrounds us
In the red sunlight
We walk up the hill in step
But I'm always just chasing after you
I stumble and fall and cry
I just make it through life very well
But you grab my hand
And even my frightened heart can get stronger
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than the words we've said
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
Time always slips through my hands
Before I notice, like falling leaves
The seasons pass one by one
But how many more thoughts will I be able to tell you?
We can't turn back even those ordinary days
So I'll treasure each moment of every day
So
These tears and smiles and my hand in yours
Are memories that mean more than a stack of photos
Under this red sky where we met
I promise the same thing I did that day
Even if "the end" eventually comes
We'll accept everything
"The place we met" and "the place we are now"
Will be connected forever in our hearts
Because if we turn around we can see our footprints
So
I cry and laugh, and don't let go
Of my hand until the last moment
Let's walk down this road ahead
Together again... Together again...
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than any words
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
In the red sunlight
We walk up the hill in step
But I'm always just chasing after you
I stumble and fall and cry
I just make it through life very well
But you grab my hand
And even my frightened heart can get stronger
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than the words we've said
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
Time always slips through my hands
Before I notice, like falling leaves
The seasons pass one by one
But how many more thoughts will I be able to tell you?
We can't turn back even those ordinary days
So I'll treasure each moment of every day
So
These tears and smiles and my hand in yours
Are memories that mean more than a stack of photos
Under this red sky where we met
I promise the same thing I did that day
Even if "the end" eventually comes
We'll accept everything
"The place we met" and "the place we are now"
Will be connected forever in our hearts
Because if we turn around we can see our footprints
So
I cry and laugh, and don't let go
Of my hand until the last moment
Let's walk down this road ahead
Together again... Together again...
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than any words
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
[INDONESIA]
Berdiri
di sudut matahari bersinar merah
Angin
sepoi-sepoi menyelimuti kita
Melangkah
ke atas bukit
Aku
selalu mengejarmu
Tersandunng
dan jatuh, lalu menangis
Aku
sudah memutuskan untuk hidup baik-baik saja, itu bukan aku
Tapi
kau memegang tanganku
Walaupun
takut, hatiku menjadi kuat
Oleh
karena itu
Menangis
dan tertawa, tangan ini bersamamu
Janji
yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah
Ketika
kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu
Waktu
selalu seperti daun berjatuhan, tanganmu menjauh
Ketika
aku tidak memperhatikannya
Satu
demi satu, musim telah berganti, tapi
Berapa
banyak pikiranku meraihmu?
Aku
tidak bisa kembali ke hari-hari biasanya
Semua
hari dan semua moment terasa seperti menyenangkan
Air
mata dan senyum dan tangan ini bersamamu
Memori
di banyak foto yang tidak bisa hilang
Di
langit cerah ketika kita bertemu
Aku
masih membuat janji yang sama seperti itu
Sebelum
kita akan mengalami “perpisahan” dan
Segala
sesuatu tentang kita akan berakhir
“Tempat
kita bertemu” dan “tempat kita sekarang” dekat di hatiku selamanya
Lihat,
jika kita melihat kebelankang, bekas jejak kaki kita terus berlanjut
Oleh
karena itu
Tangis
dan tawa, jangan lepaskan
Tanganku
sampai saat terakhir
Ayo
telusuri jalan ini lagi
Bersama
Menangis
dan tertawa, tangan ini bersamamu
Janji
yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah
Ketika
kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D