[ROMAJI]
Furikireta
hari ni owarete atashi wa mata asu wo mezasu
Itsuka mita yume no tsudzuki wa mada mune'n chuu ni yadoru
Shippai mo shiteru mon ne mou nankai mo da mon ne
Sonna koto de tayumanu jikan wa yuraganai
Itsuka mita yume no tsudzuki wa mada mune'n chuu ni yadoru
Shippai mo shiteru mon ne mou nankai mo da mon ne
Sonna koto de tayumanu jikan wa yuraganai
Tozasareta
tobira no mae ni tatazumu atashi no senaka ga
Dou mieru no ka nani wo kataru ka sore sura ni imi wa nai
Heikinchi wo sagashite anshin kan ni hitatta ureu beki jibun wa mou koko ni wa inai
Dou mieru no ka nani wo kataru ka sore sura ni imi wa nai
Heikinchi wo sagashite anshin kan ni hitatta ureu beki jibun wa mou koko ni wa inai
Aisuru
beki kono hibi ni yorisotte enen to tsudzuku genjitsu ni kisu wo shite
Kanjou no namima wo yurayura tadayotte tashika ni ima ikiru
Kanjou no namima wo yurayura tadayotte tashika ni ima ikiru
Souzou
ryoku de iki wo shita ano hi no atashi ni aeru
Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu
Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete
Temaneku yuiitsu muni no mirai he
Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu
Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete
Temaneku yuiitsu muni no mirai he
Kokoro
hitotsu aru ga mama
Sashidasareta
isu wo kette soredemo mata mae wo mezasu
Toozakaru no wa shiroi kumo to zeijaku na atashi
Angai tanjun jan ne kachi kan nan da mon ne
Hitoshikiri no atashi no youso wa kuzure nai
Toozakaru no wa shiroi kumo to zeijaku na atashi
Angai tanjun jan ne kachi kan nan da mon ne
Hitoshikiri no atashi no youso wa kuzure nai
Koukou
to hikaru yukusaki wo yubi sashite soba ni iru hitobito to te wo toriatte
Kagiri no nai genkai wo imeeji shite tashika ni ima hashiru
Kagiri no nai genkai wo imeeji shite tashika ni ima hashiru
Toumei
kan ni somerareta kagayaku atashi ni aeru kitsukanu uchi ni kodou takamaru
Soumei na furi wo shita itsuwaru atashi wo sutete
Dakishime tsudzukeru kono karada to kokoro hitotsu aru ga mama
Soumei na furi wo shita itsuwaru atashi wo sutete
Dakishime tsudzukeru kono karada to kokoro hitotsu aru ga mama
Toushindai
no mama tojita
Mabuta no uragawa ni iru itsuka no atashi ga senaka wo oshite
Hontou wa shitte ita "kazaranu atashi de ii" tte
Mabuta no uragawa ni iru itsuka no atashi ga senaka wo oshite
Hontou wa shitte ita "kazaranu atashi de ii" tte
Tada
hitasura sou tada hitasura ni...
Souzou
ryoku de iki wo shita ano hi no atashi ni aeru
Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu
Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete
Temaneku yuiitsu muni no mirai he
Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu
Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete
Temaneku yuiitsu muni no mirai he
Kokoro
hitotsu aru ga mama
Sou
kokoro hitotsu aru ga mama
[ENGLISH]
I
run to tomorrow, chased by the racing hands of the clock
The string of dreams I had one day are still in my heart
I’ve messed up, so many times now
But things like that don’t upset the ceaseless time
The string of dreams I had one day are still in my heart
I’ve messed up, so many times now
But things like that don’t upset the ceaseless time
I’m
standing here in front of a closed door
How does my back look? What does it tell you? Even that is meaningless
The pathetic girl who comforted herself by looking for an average is gone now
How does my back look? What does it tell you? Even that is meaningless
The pathetic girl who comforted herself by looking for an average is gone now
I’ll
snuggle up to these lovable days, kiss the endless stream of reality
Float gently in these ripples of emotions and live in the present with certainty
Float gently in these ripples of emotions and live in the present with certainty
I’ll
find the old me who used to breathe imagination
This place will sparkle again
I’ll throw away this bravado-filled me who pretended to be brave
And head into the unique future that beckons
This place will sparkle again
I’ll throw away this bravado-filled me who pretended to be brave
And head into the unique future that beckons
One
heart, as it is
I
kick the chair offered to me and still keep moving forward
The white clouds and fragile me grow far away
It’s surprisingly simple, it’s my values
My momentary elements won’t crumble
The white clouds and fragile me grow far away
It’s surprisingly simple, it’s my values
My momentary elements won’t crumble
I’ll
point to the shining light in the distance, take the hands of the people beside
me
Picture the boundless limits and run now with certainty
Picture the boundless limits and run now with certainty
I’ll
find the me who shines with transparency, my heart will speed up before I know
it
I’ll throw away the fake me who pretended to be clever
And continue to embrace this body, this one heart, as it is
I’ll throw away the fake me who pretended to be clever
And continue to embrace this body, this one heart, as it is
The
life-size future me
Is behind my eyelids, spurring me on
I’ve learned the truth: “I don’t need to dress myself up”
Is behind my eyelids, spurring me on
I’ve learned the truth: “I don’t need to dress myself up”
Just
with all my might, yeah, just with all my might...
I’ll
find the old me who used to breathe imagination
This place will sparkle again
I’ll throw away this bravado-filled me who pretended to be brave
And head into the unique future that beckons
This place will sparkle again
I’ll throw away this bravado-filled me who pretended to be brave
And head into the unique future that beckons
One
heart, as it is
Yes,
one heart, as it is
[INDONESIA]
Berjalan
menuju hari esok, seperti dikejar oleh jarum jam
Mimpi
hari itu masih ada di hatiku
Aku
sudah menyerah berulang kali
Tapi
hal seperti itu takkan menghentikan waktu
Aku
berdiri di depan pintu yang tertutup
Seperti
apa punggungku? Apa kau tau?
Walaupun
tak berarti apa-apa
Seorang
gadis yang berusaha nyaman dengan rata-rata yang ada sekarang
Aku
meringkuk pada hari-hari menyenangkan itu, mencium realita yang tidak ada
habisnya
Mengapung
dalam riak emosi dan hidup dengan lurus
Aku
mencari aku yang dulu untuk menghidupkan imajinasi
Tempat
ini akan berkilau lagi
Aku
membuang keberanian ini, diganti dengan pura-pura berani
Menghadapi
masa depan yang unik
Satu
hati, seperti ini
Aku
memandang kursi yang ditawarkan untukku dan tetap melangkah
Awan
putih dan kerapuhanku
Sederhananya,
itu adalah aku
Sifat
sesaat yang takkan runtuh
Menuju
cahaya bersinar itu, bergandengan tangan dengan orang sebelahmu
Bayangan
tak terbatas dan berjalan dengan pasti
Aku
mencari aku yang bersinar dengan transparan, hatiku berdebar
Aku
membuang aku yang palsu
Melanjutkan
dengan tubuh ini, satu hati, seperti ini
Kehidupan
masa depanku
Dibelakang
kelopak mataku
Aku
telah belajar “aku tak perlu mengelabui diriku sendriri”
Dengan
kekuatanku
Aku
mencari aku yang dulu untuk menghidupkan imajinasi
Tempat
ini akan berkilau lagi
Aku
membuang keberanian ini, diganti dengan pura-pura berani
Menghadapi
masa depan yang unik
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jika ada request arti lirik lagu, silahkan komen dibawah ini :D